sábado, 6 de febrero de 2021

¿Qué sabe Rusia? Traducción y análisis del estudio de incidentes navales de un ufólogo soviético

¿Qué sabe Rusia? Traducción y análisis del estudio de incidentes navales de un ufólogo soviético
por Adam Kehoe




Los OVNIs han vuelto a la conversación nacional en los últimos años. Esa conversación a menudo ha invocado preocupaciones de seguridad nacional. La reciente aprobación de un paquete de gastos ómnibus incluyó una solicitud del Senado de un informe no clasificado sobre el tema. El lenguaje refleja una ansiedad palpable por posibles desarrollos tecnológicos entre los competidores. El informe solicita específicamente lo siguiente:

Identificación de cualquier incidente o patrón que indique que un adversario potencial puede haber alcanzado capacidades aeroespaciales revolucionarias que podrían poner en riesgo a las fuerzas estratégicas o convencionales de los Estados Unidos.

Sin embargo, ex funcionarios cercanos al tema enfatizan una preocupación completamente diferente. Están menos preocupados de que los objetos puedan ser de origen ruso o chino, y más preocupados por la posibilidad de que otros países puedan estar por delante en su comprensión.

En esta formulación analítica, los OVNIs plantean dos amenazas distintas. Principalmente, existe una amenaza directa de tener algo no identificado y desconocido tanto en términos de capacidad como de intención en el espacio aéreo protegido. Este es el tema de seguridad nacional en el que más se enfoca, como es obvio. Sin embargo, exfuncionarios como Luis Elizondo también argumentan que existe una amenaza secundaria de que las naciones competidoras puedan aprender algo de valor al estudiar estos objetos. En otras palabras, es posible que los "adversarios potenciales" no hayan logrado un gran avance hoy, pero podrían hacerlo en el futuro, si pueden aprender algo de importancia para la defensa al observar OVNIs.

Esta es una premisa vertiginosa para muchos; nos obliga a presuponer que al menos algunos OVNIs representan una forma de tecnología desconocida. La implicación estratégica es que los países mejor posicionados para aprender de esa tecnología tienen más posibilidades de desarrollar ventajas cualitativas. Del mismo modo, los países que ignoren el tema se encontrarán "estratégicamente sorprendidos" si se logra un gran avance.

Esta es una especie de defensa equivalente a la apuesta de Pascal. O los OVNIs representan una forma de tecnología o no. Si lo hacen, parece significativamente más avanzada que la tecnología conocida basada en informes. Estudiar estos informes seriamente podría conducir a avances; ignorarlos puede llevar a quedarse atrás. El costo de estudiarlos si resulta que no son nada interesantes es el ridículo público y el desperdicio de recursos, un precio posiblemente pequeño a pagar por un planificador de defensa paranoico planteado en el contexto de la amenaza existencial que representan las armas nucleares.

Un enfoque lógico para resolver este problema es estudiarlo discretamente con un conjunto mínimo de recursos viables. Una huella pequeña ayuda a mantener el tema fuera de la prensa, lo que evita el ridículo público y las preocupaciones de contrainteligencia, y también minimiza los recursos asignados a algo que podría no ser viable. También sugiere fuertemente que los programas OVNI de otros países serían de gran interés. Si bien cualquier país seguramente estaría feliz de obtener una ventaja cualitativa, es casi tan importante negar ventajas importantes a los competidores. En segundo lugar, los avistamientos de OVNIs prosaicos a menudo son el resultado de pruebas experimentales y similares. El seguimiento de avistamientos de OVNIs simultáneamente proporciona información sobre los programas convencionales y, al mismo tiempo, protege contra el riesgo de que en realidad haya sustancia en décadas de informes extraños.

Una implicación de este punto de vista es que esperaríamos ver una gran cantidad de programas de inteligencia extranjeros mirando a los OVNIs. Es probable que todos sean bastante pequeños y discretos, no porque oculten un gran secreto, sino porque existen en gran medida como una especie de salvaguarda o contrapeso. Todos estarían preocupados y probablemente ansiosos por otros competidores, y todos tendrían interés en enviar inteligencia convencional cuando puedan obtenerla.

En un artículo anterior, me propuse examinar si hay evidencia de que los servicios de inteligencia extranjeros realmente hayan examinado el problema de los OVNIs en primer lugar, y mucho menos han progresado en su comprensión. Descubrí que varios países han ejecutado programas a diferentes escalas. Los ejemplos hasta la fecha incluyen el Reino Unido, Francia, España, Argentina y la ex Unión Soviética. Los enlaces directos a los registros gubernamentales de muchos de estos programas se pueden encontrar aquí. Resulta que de hecho existe un patrón de programas pequeños que tienden a sufrir de recursos y autoridades limitados.

Sin embargo, quedan preguntas importantes en cuanto a qué tan bien financiados y duraderos están estos programas. Luis Elizondo, ex director de AATIP, expresó anteriormente su preocupación de que los competidores puedan saber más que los Estados Unidos. En una entrevista para mi artículo anterior, explicó que esta preocupación proviene del nivel de inversión rusa en temas relacionados con la parapsicología (a menudo denominados "psicotrónicos" en el contexto ruso). Los documentos publicados por la FOIA reflejan preocupaciones significativas sobre la inversión rusa en parapsicología de al menos la DIA y la CIA. Sin embargo, estas preocupaciones disminuyeron en la década de 1990 en una revisión del propio programa Stargate de la CIA.

El Dr. Puthoff, un ex contratista de AATIP, evaluó que los rusos tenían un programa amplio y con recursos suficientes sobre la base de un enigmático conjunto de documentos conocidos como Thread-3. En preparación para este artículo, obtuve de forma independiente una copia de los documentos Thread-3. Después de comunicarme con George Knapp, supe que tiene la intención de publicarlos. Dada su posición única para verificar la procedencia de los documentos y proporcionar su contexto completo, le encomendaré que los haga públicos y no los reproduciré aquí. Sin embargo, a continuación me baso en partes de Thread-3 como fuente para examinar la afirmación de que la Unión Soviética tenía un programa OVNI a gran escala.

Hasta la fecha, las fuentes públicas soviéticas han sido característicamente difíciles de analizar. Por ejemplo, la propaganda producida por la Unión Soviética jugó pulcramente en ambos lados de la narrativa, tratando simultáneamente el tema con seriedad, al mismo tiempo que lo ridiculizó como una obsesión estadounidense que apenas justificaba los presupuestos de defensa inflados.

En este artículo, proporciono notas sobre mi traducción del libro del submarinista soviético Vladimir Azhazha "Underwater UFOs" (título original: Подводные НЛО) para arrojar más luz sobre el programa OVNI ruso. El desconcertante libro proporciona simultáneamente una gran cantidad de contexto sobre el estudio soviético de los OVNIs, así como múltiples teorías que ponen a prueba la credulidad.

Azhazha es una fuente y una figura importantes en la ufología soviética. Primero, ha sido reconocido públicamente como el jefe de la primera organización soviética dedicada explícitamente al estudio de los OVNIs. En segundo lugar, su participación en el tema comenzó en 1976, un período crucial para el estudio del tema. Azhazha siguió siendo un escritor prolífico y controvertido sobre los OVNIs después de la caída de la Unión Soviética.

En particular, el libro de Azhazha contiene una colección de notas de casos que describen incidentes OVNI navales. Los casos comprenden 122 incidentes discretos, que abarcan desde el 600 a. C. hasta el 2006. He recopilado y traducido estos casos a un conjunto de datos, disponible por primera vez en inglés. También están disponibles en formato CSV descargable.

Si bien el trabajo y los datos de Azhazha son intrigantes, también requieren advertencias muy fuertes. La presentación de las teorías de Azhazha en el libro a menudo parece infundada, incluso extravagante. A menudo citan ideas cuasimitológicas y tropos de conspiración. Se necesitará mucho más tiempo y más atención de investigación para examinar cuidadosamente sus notas de caso. Ofrezco un examen preliminar de dos casos aquí, ambos relacionados con el sistema de satélite GOES-9. Estos dos casos involucran incidentes que parecen haber sido resueltos como prosaicos por los entusiastas de los OVNIs en el momento de los incidentes. Estos dos casos no invalidan los otros relatos, pero subrayan la necesidad de tener precaución al trabajar con este material.

A pesar de estos problemas evidentes, gran parte de su relato del estudio soviético de los OVNIs está corroborado, casi literalmente, por otros funcionarios rusos involucrados en el esfuerzo. A pesar de las diferencias obvias en los puntos de vista, tanto los "escépticos" como los "creyentes" parecen estar de acuerdo en que la Unión Soviética parecía tener un programa OVNI masivo de 1976 a 1990 debido a una política militar para registrar incidentes de fenómenos inusuales. Azhazha y funcionarios más escépticos cuentan la misma historia: en realidad, el programa central era muy pequeño y constantemente obstaculizado por la falta de recursos y una burocracia hostil.

Una nota preliminar sobre el lenguaje. Estudié ruso brevemente en la universidad y tengo experiencia con otros idiomas eslavos, pero de ninguna manera lo hablo con fluidez. En todo momento, he confiado en gran medida en herramientas de traducción y solo proporcioné una edición ligera para corregir errores obvios de transliteración o problemas gramaticales menores. En la mayoría de los casos, me dediqué a la traducción automática en lugar de sustituir la mía. Debido a la posibilidad de problemas de traducción, también conservé el ruso original para que otros investigadores puedan hacer su propia traducción y ver el contexto original. Las mismas advertencias se aplican en todas partes; es posible que haya traducido mal o entendido mal algunos conceptos.

Resumen: ¿Quién fue Vladimir Azhazha?

Antes de examinar el libro de Azhazha, es importante volver a visitar los detalles clave de su carrera. Un científico y ex submarinista, Azhazha fue identificado como jefe de un grupo de investigación OVNI soviético a principios de la década de 1990:


En el artículo anterior, también proporcioné un relato del Dr. Jacques Vallée sobre cómo conoció y habló con Azhazha a principios de la década de 1990. En el lapso de unas pocas páginas, Vallée da cuenta de su conversación con el Dr. Azhazha sobre el interés oficial soviético en el tema:


Crédito: "UFO Chronicles of the Soviet Union: A Cosmic Samizdat". (Jacques Vallée)


Para obtener más información, busqué información sobre los escritos posteriores de Azhazha sobre los OVNIs. Azhazha escribió al menos siete libros sobre el tema. Su más reciente parece ser "OVNIs submarinos" (Подводные НЛО). El libro fue publicado junto con Evgeny Litvinov. Las fechas de publicación varían con las distintas ediciones; se publicó una versión digital en 2018 y es el texto principal en el que confié para mi traducción.

Según Azhazha, su participación en los OVNIs comenzó formalmente alrededor de 1976. Azhazha afirma que en la década de 1970 los submarinistas soviéticos comenzaron a observar retornos de sonar inusuales que sonaban como el croar de las ranas. Los marineros aparentemente describieron los fenómenos como "Квакеры" ("cuáqueros" tal vez una corrupción de "croakers").

Inicialmente, la explicación fue que este ruido era producto de un programa antisubmarino estadounidense o de un nuevo sistema de ayudas a la navegación. Esta explicación fue cuestionada con el tiempo, principalmente porque las fuentes del ruido parecían moverse. Además, los planificadores de defensa soviéticos calcularon que un despliegue masivo de una tecnología similar requeriría decenas de miles de fuentes para ser eficaz como tecnología antisubmarina. Estos cálculos llevaron a algunos a creer que los "cuáqueros" no eran tecnología estadounidense.

Con el tiempo, los "cuáqueros" también parecieron comportarse de manera inusual. Según Azhazha, la fuente del ruido a veces parecería seguir a los submarinos, modulando la frecuencia y el tono de las señales. Los intentos de enviar mensajes de sonar a menudo provocaban reacciones. Durante este período, la Armada Soviética comenzó a explorar explicaciones alternativas más seriamente. Azhazha reconoce que la vida extraterrestre u otras causas exóticas no fueron consideradas por muchos; la principal explicación en competencia parece haber sido una forma inusual de vida marina.

Finalmente, un ingeniero soviético creó un dispositivo simple que hacía un ruido similar de "croar" en reacción a las perturbaciones. Surgió una teoría de que las "corvinas" podrían ser una especie de sistema de sensores distribuidos. Azhazha admite que los despliegues antisubmarinos estadounidenses a menudo parecían coincidir con las observaciones de los fenómenos. La aparición de sonidos extraños parece haber alcanzado su punto máximo en la década de 1970 en latitudes altas antes de volverse poco común.

Durante este período, otros relatos de fenómenos náuticos inusuales se hicieron más frecuentes. Azhazha cita una serie de avistamientos de OVNIs, a menudo con objetos inusuales que entran o salen de cuerpos de agua. Según Azhazha, en 1976 fue invitado por el almirante Yuri Ivanov a examinar algunos de estos archivos.

Anteriormente, Azhazha se había desempeñado como jefe de expediciones científicas en el submarino de investigación "Severyanka" (en ruso: «Северянка»). Los informes independientes de la CIA sobre las publicaciones científicas soviéticas confirman su papel como jefe de expediciones en el submarino:


https://www.cia.gov/library/readingroom/docs/CIA-RDP82-00141R000200540001-3.pdf


Dada la aparente preocupación de que el fenómeno de la "corvina" podría ser una forma de vida marina inusual, es lógico pensar que un submarinista con antecedentes de Azhazha podría estar involucrado en la investigación del problema. No se indicó la razón formal de su inclusión, más allá de su experiencia general en operaciones submarinas.

Azhazha afirma que los sucesos posteriores cambiaron el foco de la investigación del fenómeno "cuáquero". Él cita un incidente en el que se informó que un cilindro con una longitud de varios cientos de metros (200 metros equivale a unos 650 pies) flotaba sobre el agua en una región remota del océano Pacífico. Se decía que el objeto tenía un color plateado y parecía ser un anfitrión "en forma de colmena" para una gran cantidad de objetos más pequeños. Estos objetos se sumergían periódicamente en el agua antes de regresar al cilindro. El cilindro partió entonces a alta velocidad.

Azhazha registra varios otros eventos similares en este período. Según él, una característica común de estos incidentes era que el objeto sería visible ópticamente pero completamente invisible para el radar. En varios incidentes denunciados, objetos extraños se acercaron mucho a buques militares y submarinos. El libro describe algunos de los episodios más desgarradores que ocurren a bordo de submarinos obligados a maniobrar rápidamente para evadir la colisión.

Al igual que el modelo de Elizondo de los "Cinco Observables", Azhazha describió los objetos como "maestros del agua como medio. Se sienten tan seguros en la hidrosfera como en la atmósfera, la estratosfera o el espacio".

Azhazha escribe: "El Departamento de inteligencia de la Armada (rusa) también recibió informes de OVNIs, pero fueron dispersos y aleatorios, lo que no permitió una imagen o análisis general. Se decidió organizar una recopilación sistemática de información sobre la aparición de OVNIs en las aguas y las profundidades del mar". Finalmente, esto condujo a una orden que proporcionaba instrucciones sobre cómo informar mejor de estos incidentes, titulada "Instrucciones para la observación de OVNIs desde buques y embarcaciones" (en ruso: «Инструкция по наблюдению НЛО с кораблей и судов»)

A pesar de la voluntad de recopilar datos, Azhazha describe una situación política e ideológica tensa. Al describir potencialmente las reacciones a sus propias explicaciones más "exóticas", comenta: "Los intentos de explicar este fenómeno no fueron tomados en serio, y los científicos que intentaron hacer esto fueron perseguidos, acusados ​​de diletantismo y profanación de la ciencia".

Azhazha cuenta además un intercambio entre el almirante V. N. Chernavin y otros oficiales navales de alto rango. Un funcionario responsable de la ideología política se quejó de que el tema OVNI era absurdo y representativo del tipo de "misticismo" que evita la ideología soviética.

Es vital recordar que, según las opiniones marxista-leninistas, las creencias religiosas o místicas se consideran sintomáticas de un orden económico opresivo. Marx escribió la famosa frase: "La religión es el suspiro de la criatura oprimida, el corazón de un mundo sin corazón y el alma de las condiciones sin alma. Es el opio del pueblo". Más tarde, Lenin escribiría "El ateísmo es una parte natural e inseparable del marxismo, de la teoría y la práctica del socialismo científico". En la práctica, la cuestión de la fe y la pseudociencia era considerablemente más compleja en la Unión Soviética. El ejército soviético se basaba en un sistema de "comisarios", que incluía a oficiales responsables de la conformidad política e ideológica. Básicamente, el almirante se enfrentaba a un líder de comisarios por motivos ideológicos.

Estos conflictos se litigaban típicamente a través de argumentaciones filosóficas y políticas. Azhazha afirma que la refutación del almirante fue la siguiente:

Si partimos de nuestra filosofía marxista-leninista, entonces el mundo es ilimitado, infinito, sin principio ni fin, y ¿por qué no asumir que en algún lugar hay un planeta como, digamos, nuestra Tierra, con otro, digamos, nivel de desarrollo? ¿más o menos?

Aparentemente esta respuesta no fue bien recibida; el texto es algo difícil de seguir, pero parece que esta objeción política causó problemas considerables en la implementación de las órdenes para informar y observar OVNIs.

El tema se volvió más agudo nuevamente dentro de los círculos navales en octubre de 1977, cuando Azhazha relata haber sido contactado por la inteligencia soviética sobre un incidente en el Mar de Barents.


Crédito: Wikipedia


Según un oficial de servicio, a unas 200 millas de la costa en el mar de Barents, un grupo de submarinos fue sobrevolado por nueve objetos no identificados aproximadamente del tamaño de un helicóptero. Cada uno fue descrito como que parecía ser un disco de metal, maniobrando agresivamente durante aproximadamente 18 minutos. La tripulación no pudo comunicarse por radio con su base principal.

Este incidente parece haber provocado alguna acción. Sin embargo, dadas las sensibilidades ideológicas, Azhazha describe a las autoridades como siendo reacias a usar el término "platillo volante" u "objeto volador no identificado". En un movimiento ahora familiar para el público estadounidense, el problema se describió ahora como "fenómenos anómalos". El ruso original se proporciona a continuación:

Официальные органы боялись, как черт ладана, не только термина летающие
тарелки, но даже названия неопознанные летающие объекты, и все это драпировалось туманным яванемем. И инструкция была озаглавлена ​​так: «Методические указания по организации в военно-морском файлоды военно-морском войлоды наблоды

Aunque Azhazha se centra en gran medida en el aparente incidente del mar de Barents, probablemente fue menos importante para la sociedad soviética en general que un evento en septiembre de 1977 conocido como el "fenómeno Petrozavodsk". El controvertido fenómeno involucró avistamientos masivos de fenómenos de luz inusuales y avistamientos en una vasta región geográfica sobre el noroeste de Rusia y Finlandia. El fenómeno se considera algo controvertido y con frecuencia se explica por el lanzamiento del satélite soviético Kosmos-955, en particular por Boris Sokolov y Yuli Platov, ambos también involucrados en el estudio soviético de fenómenos anómalos.

Sokolov y Platov coescribieron una breve historia del estudio soviético de los OVNIs en este período. Su relato es sorprendentemente similar al lenguaje usado por Azhazha. De hecho, el lenguaje es tan cercano que las porciones parecen casi idénticas en términos de fraseo. Su artículo, incluidas algunas partes de las que se hizo eco Azhazha, presenta un caso mucho más escéptico del programa soviético. Sokolov y Platov sostienen que la gran mayoría de los casos se resolvieron fácilmente y fueron el resultado de confusiones de programas de prueba de globos y armas.

Tanto Sokolov como Platov fueron entrevistados para un informe de investigación sobre ovniología por WEWS News Channel 5 en Cleveland. El clip está disponible y se hace eco en gran medida de los comentarios de Azhazha y Sokolov/Platov sobre la política OVNI soviética.

Según tanto Sokolov/Platov como Azhazha, el incidente de Petrozavodsk provocó un estudio más amplio de "fenómenos anómalos" en ese momento. En 1979, se emitió una directiva para las organizaciones científicas para recopilar cualquier observación potencial de fenómenos inusuales. En 1980, la directiva se amplió a las unidades militares. Azhazha escribe:

Esta directiva permite la recopilación de información sobre OVNIs en un enorme centro de observación a través del ejército soviético, y prácticamente sin ninguna inversión financiera. Todo soldado, sin importar dónde se encuentre, sin saberlo, se convierte en uno de los potenciales observadores en este programa, pues en caso de observar algún fenómeno inusual, deberá reportar sus observaciones por escrito de acuerdo con un formulario establecido.

Esta directiva de "puesto de escucha" parece haber sido un intento de un método de bajo costo para recopilar datos del ejército soviético. Esto incluyó reglas para recopilar datos sobre lanzamientos de cohetes y otros usos de la tecnología espacial. Se designaron altos cargos en el esfuerzo a funcionarios con experiencia en el estudio de los efectos de la radiación.

Según Azhazha, se formó un pequeño grupo de cuatro a cinco personas para realizar directamente la investigación. Otros problemas de investigación se asignaron a instituciones aliadas según fuera necesario. La organización científica principal fue el Instituto de Magnetismo Terrestre, Ionosfera y Propagación de Ondas de Radio (IZMIRAN).

Mi artículo anterior sobre programas internacionales describía un episodio en el que el director del programa OVNI francés se puso en contacto con un representante de la Unión Soviética en 1982. El gobierno soviético respondió con una invitación para ponerse en contacto con IZMIRAN. Esta referencia parece corroborar que IZMIRAN fue de hecho la organización científica líder en este período.


Azhazha afirma que las actividades del programa iban desde la recopilación de informes de avistamientos de OVNIs hasta el análisis de materiales y el desarrollo de modelos teóricos de "varias clases de fenómenos anómalos". Es importante destacar que tanto Azhazha como Platov/Sokolov están de acuerdo en que los fondos para la investigación se asignaron con cargo al presupuesto de las organizaciones involucradas; no se disponía de financiación específica para la investigación.

En última instancia, la Academia de Ciencias Soviética consideró tres hipótesis principales:

  1. Los OVNIs son producto de la actividad humana, es decir, los fenómenos son de naturaleza antropogénica.
  2. Los OVNIs son el producto de procesos naturales que ocurren en la Tierra, en la atmósfera terrestre y espacio cercano.
  3. Los OVNIs son una manifestación de las actividades de "civilizaciones extraterrestres".

Azhazha y Sokolov/Platov señalan que "OVNI" nunca fue aceptado en documentos oficiales. En cambio, siempre se utilizó el término "fenómenos anómalos". Además, el programa se mantuvo "cerrado" al público en general. Esto se debió a las cuatro razones:

  1. El programa estaba estrechamente alineado con cuestiones de defensa.
  2. La percepción de "alta probabilidad de origen técnico-militar" de los "fenómenos extraños observados"
  3. La asociación relativamente frecuente de OVNIs con bases militares y concentraciones de equipo militar.
  4. El alto grado de interés militar en las propiedades específicas de los OVNIs, principalmente "falta de contraste de radar" y alta maniobrabilidad.

Aunque no está claro si el programa era completamente secreto, Azhazha afirma que el estado dirigió una cobertura mínima de los medios, y se "recomendó" que las publicaciones sobre OVNIs fueran enviadas para su revisión por la Academia de Ciencias Soviética. A lo largo de los años, el programa recibió diferentes nombres en clave, incluidos "Grid", "Galaxy" y "Horizon". En cada caso, el programa se dividió entre un componente militar y uno científico, a menudo con el sufijo "MO" o "AN". Según Azhazha, el programa se cerró formalmente en 1990.

¿"Mitología" o locura?

El tono del libro gira bruscamente a medida que Azhazha pasa a proporcionar una lista enumerada de incidentes y un análisis correspondiente de sus implicaciones. La traducción se vuelve significativamente más compleja en estos pasajes posteriores. En las partes "analíticas", a veces no está claro cuándo Azhazha está resumiendo, recapitulando la mitología o haciendo afirmaciones escuetas.

Por ejemplo, Azhazha dedica un tiempo considerable a describir teorías "esotéricas" que presentan una especie de civilización atlante que ha trascendido parcialmente la materialidad. En otros pasajes, parece argumentar que la Tierra ha pasado por períodos de guerra nuclear extensa en su historia profunda. Secciones desconcertantes interpretan el calendario maya como evidencia de un cataclismo nuclear que alteró la rotación de la Tierra.

Aparecen otros pilares del pensamiento conspirativo, incluida la supuesta "Esfinge" en Marte y las supuestas estructuras lunares. En pasajes aún más confusos, se describe una especie de historia parcial de un conflicto entre Venus, Marte y la Tierra. La teoría en expansión toca nuevamente las ideas atlantes, así como la incorporación de mitos globales sobre los dragones. En todo momento, hay ideas cuasi espirituales que involucran la evolución y cambios ambientales olvidados hace mucho tiempo. Se proporciona muy poca evidencia discernible; las secciones son francamente difíciles de traducir y leer.

Se esparcen por todas partes análisis ocasionales de "resultados finales". Por ejemplo, Azhazha ofrece el siguiente comentario: "Creo que nuestra civilización no vivirá mucho. Por lo tanto, 'ellos' buscan frenar un poco nuestro desarrollo científico y tecnológico y deliberadamente no nos permiten descubrir los fenómenos en los que se basa su tecnología." No está claro por el contexto si "ellos" se refiere a una especie extraterrestre, un ser esotérico de algún tipo o una civilización terrestre precursora.

Resumen de Azhazha

El libro es extraordinariamente complejo de resumir. En cambio, ofreceré el propio resumen de Azhazha que proporciona en nueve puntos enumerados:

  1. Azhazha enfatiza nuevamente una gran cantidad de incidentes OVNI en el océano.
  2. Según la estimación de Azhazha, casi el 40% de las observaciones de OVNIs oceánicos se realizaron bajo la superficie. Considera esto como una prueba de que "los extraterrestres prefieren un entorno acuático... donde se sienten más reservados y seguros".
  3. Él evalúa los fenómenos de "corvina" causados ​​por los OVNIs móviles que crean una red de infraestructura dinámica y cambiante. Afirma además que la cuadrícula tiene un aspecto "psicotrónico" que tiene la intención de mantener alejados a los submarinos de la OTAN y soviéticos/rusos. Él conecta observaciones de "columnas de agua", "cúpulas de perturbaciones de agua" y varios fenómenos de luz náutica como también relacionados con OVNIs.
  4. La aparición de "extraterrestres" en el océano coincide con la actividad humana, principalmente con respecto a los militares. Existe una preocupación por las pruebas de armas nucleares y de otro tipo en el océano.
  5. Los "contactos más densos y peligrosos" ocurren cerca de "bases" o "accesos a ellas". Además, afirma que la mayor cantidad de "bases" se encuentran en el océano Atlántico.
  6. El sexto punto es algo difícil de descifrar. Azhazha afirma que "la existencia de una civilización submarina en la Tierra tiene derecho a existir". Cita una supuesta "patente internacional" que parece no existir.
  7. Azhazha reflexiona sobre la existencia de OVNIs verdaderamente masivos. Pregunta por qué se construirían estructuras tan enormes. Respondiendo a su propia pregunta, escribe: "[E]l autor de este libro ha madurado durante mucho tiempo la creencia de que todas las civilizaciones, habiendo alcanzado una cierta etapa tecnológica de desarrollo, crean y viven en bases navales, mundos creados artificialmente adaptados a cualquier necesidad de sus habitantes, constantemente mantenidos y mejorados. Un mundo tan artificial es autosuficiente y no depende de ningún planeta o condición física. Es capaz de moverse durante el tiempo que quiera, aparentemente en cualquier entorno. 'Ciudades voladoras', que aparentemente son capaces de moverse incluso de un sistema planetario a otro, también se observan sobre nuestra Tierra".
  8. Sin una transparencia total sobre la presencia de "extraterrestres en la Tierra" es imposible tener un transporte de superficie y subterráneo verdaderamente seguro. Azhazha afirma que se publicará otro libro sobre este tema de "seguridad".
  9. Cierra afirmando que para asegurar la "convivencia normal" de la civilización humana con la "de Otra Mente" es necesario realizar un gran número de preparativos. El primero de ellos es una "educación xenológica planetaria debidamente organizada en varias instituciones de educación superior". Afirma que esto ya está sucediendo de una manera muy compleja en los Estados Unidos y en Rusia, pero que es una conversación separada y complicada.

Caso de muestra: GOES-9


Crédito: Wikipedia


Para dar una idea de los casos recopilados en el libro, aquí hay dos ejemplos de principios de la década de 1990. Ambos hacen referencia al satélite meteorológico GOES-9, uno de los satélites ambientales operacionales geoestacionarios de la Administración Nacional Oceánica y Atmosférica.

Los casos hacen referencia a objetos aparentemente masivos (diámetros de 350 y 400 kilómetros) supuestamente capturados en imágenes de satélite:




En 1997, se registró un incidente similar y se discutió en grupos de noticias por correo electrónico. La siguiente imagen muestra una pequeña cantidad de puntos blancos que aparentemente fueron interpretados como OVNIs en ese momento:




Al mismo tiempo, se identificaron como posibles artefactos fotográficos digitales. Un investigador de OVNIs señaló que el incidente parecía ser el resultado de datos erróneos en lugar de OVNIs masivos frente a la costa de Chile.



No se proporciona la fuente de Azhazha para las observaciones anteriores. Sin embargo, parece posible, si no probable, que Azhazha simplemente malinterpretó los datos.

Referencias a Azhazha en Thread-3

Los materiales "Thread-3" obtenidos por George Knapp y Bryan Gresh a principios de la década de 1990 ofrecen una tercera fuente sobre este período. Estos documentos describen el programa OVNI soviético y algunos de sus hallazgos, y nunca se han hecho públicos. 

Como se mencionó anteriormente, obtuve de forma independiente una copia de estos documentos y comencé a analizarlos. Los documentos son similares al libro de Azhazha en algunos aspectos; contienen muchas pistas e información interesantes, pero también contienen afirmaciones y teorías extrañas. Debido a las complejidades que los rodean, no es posible "examinar" estrictamente estos documentos. Sin embargo, he verificado que las copias que recibí son efectivamente las mismas que obtuvieron Knapp y Gresh.

Azhazha se menciona por su nombre cinco veces en los documentos. En el primer pasaje, se lo describe junto con Felix Zigel trabajando en problemas OVNI desde la década de 1960. Sin embargo, de acuerdo con estos documentos, la mayor parte de ese trabajo implicó hacer argumentos generales sobre la importancia de los fenómenos y rastrear investigaciones extranjeras sobre el tema, particularmente francesas y estadounidenses. La narrativa en Thread-3 también coincide en que el "fenómeno Petrozavodsk" provocó una ola de cambios de política, como se describió anteriormente.

Azhazha aparece nuevamente en los documentos con copias de los documentos "MJ-12" que han circulado durante mucho tiempo entre los teóricos de la conspiración. Un manuscrito de la obra de Azhazha se cita posteriormente en un pasaje sin aliento sobre supuestos encuentros con cosmonautas, y nuevamente en otra sección sobre incidentes de aviación. Finalmente, los documentos hacen referencia a la aprobación de Azhazha como presidente de un grupo que estudiaba OVNIs alrededor de 1979.

Curiosamente, los documentos parecen no mencionar los incidentes navales y submarinos citados por Azhazha. En resumen, el material de Thread-3 retrata a Azhazha como apasionadamente involucrado en la ufología desde una fecha temprana, pero principalmente como un promotor del tema y un conducto para los ufólogos extranjeros.

Conclusiones preliminares

Este artículo no es un intento de hacer una crónica exhaustiva del programa soviético; tal esfuerzo requeriría mucho más trabajo de traducción y acceso a fuentes de lo que es práctico en la actualidad. Sin embargo, proporciona varias cosas:

  1. Notas sobre un libro no traducido previamente de una figura clave de la ovniología soviética
  2. La publicación de un pequeño conjunto de datos de encuentros navales.
  3. Comparación cruzada inicial con la actividad de otros gobiernos (en particular, el abortado alcance francés a principios de la década de 1980)
  4. Entrada del material Thread-3 aún no público

En conjunto, hay una pequeña cantidad de conclusiones preliminares:

  1. El programa soviético parecía superficialmente masivo debido a la política de "puestos de escucha" militar, pero en la práctica estaba limitado a aproximadamente cinco personas sin un presupuesto específico
  2. Según Azhazha, una fuente conocida por exagerar la importancia del tema, el programa anterior a 1976 estaba disperso y desorganizado con respecto a los datos.
  3. Al igual que en el contexto estadounidense moderno, nombrar resultaba complicado. Curiosamente, los funcionarios soviéticos también cambiaron el nombre de los OVNIs a "fenómenos anómalos" para hacer el tema más aceptable.
  4. Todas las fuentes parecen estar de acuerdo en que el "fenómeno Petrozavodsk" fue el evento más importante en la ovniología soviética. Hoy existe una controversia persistente sobre la explicación; Sokolov y Platov sostienen que, en última instancia, fue causado por el lanzamiento de un satélite.

En general, el programa soviético parece encajar en el molde estratégico descrito anteriormente: un programa de recursos mínimos diseñado para aprovechar los recursos de observación de forma barata como cobertura contra que haya algo de sustancia en los informes extraños.

Participantes como Sokolov y Platov también enfatizaron el aspecto de inteligencia convencional de su trabajo. Otros, como Azhazha, han hecho afirmaciones sólidas, pero con pruebas limitadas. Los participantes del programa a menudo parecían preocupados con los informes extranjeros y con la posibilidad de que lo que estaban observando fuera tecnología estadounidense. Ellos también lucharon con la eterna pregunta: ¿quién más lo sabe? ¿Qué saben ellos?

La respuesta preliminar parece ser: todo el mundo tiene estos informes en la comunidad internacional, pero nadie sabe demasiado sobre ellos.

Apéndice A: Bibliografía

Dado que la ufología soviética y rusa no está bien representada en Occidente, he incluido la "literatura" o bibliografía proporcionada en el libro. Se proporcionan copias tanto del ruso como del inglés originales, y dan una idea de las fuentes en las que se basó Azhazha:

Ruso:



Inglés: 

  1. Avinsky V. I. planet of ancient secrets. M: "Your way", 2003.
  2. Azhazha V. G., Shnee N. A. Something about UFOs. M: "Samizdat "" 1980.
  3. Azhazha V. G. et al. Caution: UFO! M.: series "to Everyone about UFOs", 1991.
  4. Azhazha V. G. Under the hood of Another Mind. M.: "RIPOL classic", 2002.
  5. 5.Azhazha V. G. Ufological mystery. Reservation. M.: "AIF-Print", 2002.
  6. Azhazha V. G., Zabelyshenskiy V. I. the UFO Phenomenon. Arguments of UFOlogy. M.: "RIPOL classic", 2006.
  7. Azhazha V. G. The pursuit of UFOs. M.: "Veche", 2007.
  8. 8.Anistratenko L. A. gravity and UFOs. Kaliningrad: "Yantarny Skaz", 2003.
  9. Anomalies and phenomena. Moscow: "Logos-Media", 2002.
  10. Atlas of the world. Moscow: FSUE "Cartography", 2003.
  11. Basterfill Keith. UFO: theory of reflection. St. Petersburg: "Kopi-Park", 2004.
  12. Belimov G. S. Proximity with aliens. Moscow: "RIPOL classic", 2005.
  13. binder Ommo. What We Realy Know about Flying Saucers. New York, 1967.
  14. Biryuk A.V. UFO-secret blow. M.: "Gamma-Press", 2002.
  15. Valle Jacques. Anatomy of a Phenomenon. Chicago: Regnery, 1965.
  16. Valle Jacques. Chronicles of the appearance of extraterrestrials. M.: "Kron-Press"., 2000.
  17. Vilinbakhov V. B. Evidence of UFOs before 1947. L.: Manuscript, 1980.
  18. Vilinbakhov V. B. UFO in our sky. L.: Manuscript, 1982.
  19. Von Wittenburg Bernd. Shah to the planet Earth. M.: "New planet", 1998.
  20. georgitsa Florin. OZN: O Problem Moderna. Iasi, 1973.
  21. Gerstein M. B. On the other side of the UFO. M., St. Petersburg: "Dilya", 2002.
  22. Goldberg Bruce. Aliens from the future. Kiev: "Sofia", 1998.
  23. Gorbovsky A. A. Riddles on Nay-Starata istoriya. Sofia: "Narodna Prosveta", 1980.
  24. Grundman Ryszard, Repetsky Bronislav. The Polish pilots of encounters with UFOs. Krakow, 1999.
  25. Gud T. The threat of invasion. Moscow: "Eksmo-Press", 2002.
  26. Delyan Dimitr. Seriously about UFOs. Moscow: MAI, 1991.
  27. Dotsenko V. D. History of naval art. Moscow: "Eksmo", 2005.
  28. Drake Raymond. Gods and aliens in the Ancient East. From the collection "Gods who created heaven and earth". Moscow: "Veche", 2000.
  29. Yeltsin M. S., Lebedev N. G. Death of UFO pilots. Kyrgyzstan, 1989.
  30. Erin N., Ilyinsky Yu. Amazing secrets of UFOs. M., 1990.
  31. Zamoyski Lolly. UFOs. They are already here ... Moscow: "OLMA-Press", 2002.
  32. Znih Lusian. Goscie z Rosmosu? Gdansk: KaB., 1980.
  33. Karpenko Maxim. The universe is reasonable. Moscow: "World of geography", 1992.
  34. Kareva K., Potapov V. V. Great mystical secrets and riddles of the twentieth century. Moscow: "Martin", 2003.
  35. Kiel John. UFO: operation "Trojan horse". St. Petersburg: "Interstartservice", 1992.
  36. Kehow Donald. Aliens from Space. The Real Story of U. F. O. s. New York, 1973.
  37. Kolchin G. K. UFO: facts and documents. L.: GO USSR, 1991.
  38. Kolchin G. K. the UFO Phenomenon. View from Russia. St. Petersburg: "Stalker", 1994.
  39. Kolchin G. K. the UFO Phenomenon. View from Russia (expanded and revised edition). St. Petersburg: "Likran", 1997.
  40. Kuzovkin A. S., Nepomnyashchy N. N. UFO requests landing. M.: "Profizdat", 1991.
  41. Kuzovkin A. S., Nepomnyashchy N. N. the Book of secrets-6. M.: "Mystery", 1994.
  42. Lesnyakevich Robert. UFO nad granica. Polska, 2000.
  43. Lisov G. P. Man-a non-land creature. St. Petersburg: "Shipbuilding", 1994.
  44. Litvinov E. P. Reports in the bulletins of the KAYA RGO. St. Petersburg, № 4 (2004), 5 (2006), 6 (2007), 7 (2007), 8, part I and part II (2007).
  45. Lorenzen Koral and Jim. UFO s - - - The Whole Story. L.: "Signet Book", 1969.
  46. Mcgrave J. History of the UFO problem in Canada. Canada, 1976.
  47. Mckampbell James. Ufology. New Insights from Science and Common Sense. 1973.
  48. Menzel, Donald. About flying saucers. M.: "Foreign literature", 1962.
  49. Mostovich Arnold. We're from outer Space. My Kosmosu. Warszawa, 1972.
  50. Nepomnyashchy N. N. XX century: chronicle of the inexplicable. Year after year. (Collection). M.: "Olympus", "AST", 1997
  51. Nepomnyashchy N. N. Wanderers of the Universe. M.: "Olympus", "AST", 1998.
  52. Nepomnyashchy N. N. XX century: chronicle of the inexplicable. Event after event. M.: "Olympus", "AST", 1998.
  53. Nepomnyashchy N. N. Secret files of the FBI. M.: "Veche", 2002.
  54. UFO. The origins of truths. (The collection, compiled by Vladimir Avinsky.) Samara: "Alpha", 1991.
  55. O'neill Richard. A mysterious phenomenon. A mysterious world. Nizhny Novgorod: "decom", 1995.
  56. Occult forces in the USSR. (Collection, compiled by A. Pervushin. ) The head of the "KGB against UFOs". St. Petersburg., 1998.
  57. Piens Christian. Les OVNI du passe. Marabout Belgique, 1977.
  58. Piccard J., Dietz R. Depth seven miles. 1963.
  59. Popovich, M. L. a UFO over the planet Earth. SPb. : GPU, 2003.
  60. Potapov V. the Great mystic miracles of the twentieth century. M: "Martin", 2002.
  61. Potapov Vladimir the Great mysteries of UFOs the twentieth century. M: "Martin", 2002.
  62. The truth about UFOs from the vaults of the KGB ("Blue folder"). M.: "Sliding", 2003.
  63. Pravdivtsev V. L. Doc. film-UFO: going under water. Moscow: REN-TV, 2004.
  64. Pravdivtsev V. L. Doc. film-Secrets of three oceans: in pursuit of a Ghost. M.: PTP-TV, 2005.
  65. Priyma A. K. Meetings with inhumans, M.: "Santax-Press", 1997.
  66. Priyma A. K. UFO? Eyewitnesses of the unknown. M.: "Fair", 1997.
  67. Rakov A. G. We came in peace. L.: "Lenizdat", 1991.
  68. Ricci David. Encyclopedia of UFOs and aliens. M.: "Veche", 1998.
  69. Rogozhkin V. Yu. eniologiya. Rostov-on-don, Moscow: "Pantori", 2001.
  70. Randle Kevin. Flying saucers-truth or fiction. Moscow: "Kron-Press", 1998.
  71. Sanderson Ivan. Invisible residents. New York, 197,.
  72. Sanderson A. Tvari. M.: OIT33, 1991.
  73. Collection: the Second wave. Rostov-on-don: "enio", 2001.
  74. Collection: Fenid. Issue 2. Moscow: "news", 1990.
  75. Sobolev V. V. Ancient prophecies from the time of Atlantis to the Apocalypse of Nostradamus. Part two. Chelyabinsk, 1997.
  76. Soboleva G. A. et al. Secrets of extraterrestrial civilizations. M.: "RIPOLL classic", 2001.
  77. Spat Frank. Secrets of the ocean abyss. M.: "RIPOLL classic", 2004.
  78. Steiger brad. Alien Meetings. New York: Grosset & Dunlap, 1978.
  79. Sturrock P. A. The UFO Enigma. New York, 2000.
  80. Stevens Wendell. UFO: Contact from Undersea. 1983
  81. Tarasov N. I. the Glow of the sea. M.: "Science", 1956.
  82. Thompson Richard. Aliens: a view from the depths of centuries, Moscow: "Philosophical book", 1999.
  83. trench Brinsley Le Per. Misterios Visitors. London, 1975.
  84. Trench, Brinsley Le Pere. Heavenly people. Moscow: "Kron-Press", 1998.
  85. Fateev A.V. planet of the doomed. Rostov-on-don: "Phoenix", 1998.
  86. Fort Charles. The Books of Charls Fort Holt, 1941.
  87. Fort Charles. 1001 forgotten miracles. The book of the damned. St. Petersburg: "LAN", 1997.
  88. Hall Richard. The UFO Evidence. Washington, DC: NICAP, 1964.
  89. TSGA of the USSR Navy, f. 315, op. 1, d. 519.
  90. Chernobrov V. A. encyclopedia of mysterious places of the world. M.: "Veche", 2004.
  91. Shigin V. Ghost on the hunt. M.:" Young guard", 2005.
  92. Schneider Adolf. Besucher aus dern All Freiburg. 1976.
  93. Schneider Adolfi Malthaner Hubert. Das Geheimnis der unbekkannten Flugobjekte. Freibuerg, 1976.
  94. Shulman Solomon. Aliens over Russia. M.: "Profizdat", 1990.
  95. Shurinov B. A. Paradox of the twentieth century. M.: "International relations", 1990.
  96. Andrews George. The aliens are among us. Kharkiv: "family leisure Club", 2002.
  97. Encyclopedia of mystery and sensationalism. A mysterious phenomenon. Minsk: "Literature", 1997.
  98. Yablokov M. Prisheltsy? They're already here! Moscow: "AiF-Print", 2001.

Apéndice B: Casos navales

El conjunto de datos completo se puede descargar en formato CSV aquí. Tenga en cuenta que Azhazha utiliza un acrónimo idiosincrásico de OVNI en ruso: "ДОП".

A continuación se presentan los incidentes, siguiendo este orden: NÚMERO DE CASO, AÑO, UBICACIÓN, DESCRIPCIÓN EN RUSO, DESCRIPCIÓN EN INGLÉS

  1. 600 a. C.; Mediterráneo; Отмечались полеты «огромных бревен» при боевом столкновении лакадемонцев с греками; Se observó volar "troncos enormes" en enfrentamientos de lacedemonia con los griegos.
  2. 600 a. C.; Mediterráneo; Массовое наблюдение в течение длительного времени «факела» в небе, сопровождавшего флот карфагенян; Observación masiva durante mucho tiempo de la "antorcha" en el cielo, que acompañó a la flota cartaginesa a la costa de Italia.
  3. 1608; Mediterráneo; берегов Франции на небе несколько раз демонстрировались битвы и морское сражение. В двух эпизодах происходило затмение неба: днем ​​наступила абсолютная тьма на два часа, чувся два часа, чувся два часа, чувся два часа, чувставалы; Frente a la costa de Francia, batallas terrestres y batallas navales se mostraron varias veces en el cielo. En dos episodios hubo un eclipse de cielo: por la tarde hubo oscuridad absoluta durante dos horas, se sintió olor a azufre y pólvora.
  4. 1717; Caribe; При переходе фрегата «Ла Валера» курсом зюйд-ост к острову Мартиника экипаж наблюдай подсел пододел; Durante el paso de la fragata "La Valera" rumbo sureste hacia la isla de Martinica, la tripulación observó un objeto plano sobre el agua.
  5. 1739; Mar de Japón; Командир русской бригантины "Архангел Михаил» капитан 1-го ранга М. Шпанберг наблюдал вместе с членами экипажа «падение звезды» длиной три метра, с ярким лучом, осветившим все судно. El comandante del bergantín ruso "Arcángel Miguel", el capitán de 1er rango M. Shpanberg, observó junto con los tripulantes "la caída de la estrella" de tres metros de largo, con un rayo brillante que iluminó toda la nave.
  6. 1780; Atlántico; Пришедшая с запада «странная туча» на 14 часов закрыла небо над побережьем английских колоний. «Было настолько темно, что у самых глаз не видно было листа белой бумаги». Una "extraña nube" que venía de Occidente cerró el cielo sobre la costa de las colonias británicas en Estados Unidos durante 14 horas. "Estaba tan oscuro que no podías ver una hoja de papel blanco cerca de tus ojos".
  7. 1845; Báltico; C брига «Агамемнон» вблизи острова Борнхольм наблюдалось «сильное пламя», площадью в 10 квадратных метров, вырывающееся из метрового объекта на воде. Оно не гасло от набегающих волн; Desde el bergantín "Agamenón", cerca de la isla de Bornholm, se observó una "llama fuerte", con un área de 10 metros cuadrados, que brotaba de un objeto de un metro de largo en el agua. No se extingue de las olas incidentes.
  8. 1845; Baltic С корабля «Гангут» наблюдали у Дагерорского маяка «пролет метеора». Вице-адмирал Лазарев-второй связал воедино оба явления; Desde el barco "Gangut" fue observado en el faro Digerirlo un "meteorito volador". El vicealmirante Lazarev es el segundo que une ambos fenómenos.
  9. 1886; EE.UU. continental; Массовое наблюдение наступления внезапной темноты. Огромное «пятно» на небе, перемещаясь на восток, постепенно погружало во тьму всю страну в течеви; Observación masiva del inicio de la oscuridad repentina. Un enorme "punto" en el cielo, moviéndose hacia el este, sumergió gradualmente a todo el país en la oscuridad durante tres horas.
  10. 1893; Mar de China Oriental; С британских кораблей «Кэролайн» и «Леандер» наблюдали групповые полеты: днем ​​- дисконей, нем. Общее время наблюдения не менее десяти часов; Desde los barcos británicos "Caroline" y "Leander" se observaron vuelos grupales: durante el día - discos, por la noche luces rojas. El tiempo total de observación no es inferior a diez horas.
  11. 1901; Golfo Pérsico; Капитан корабля «Кильве» Хоусизон на докладе в Королевском метеорологическом обществе заявил о наблюдении утром в течение 15 минут светящихся кругов на небольшой высоте над поверхностью моря. Они возникали перед кораблем вспышками света, сменяющими друг друга со скоростью 60 миль в час; El capitán del barco "Kilve" Housizon en un informe a la Real Sociedad Meteorológica, dijo sobre la observación de la mañana durante 15 minutos de círculos luminosos a baja altura sobre la superficie del mar. Aparecieron frente a la nave en destellos de luz, alternando entre sí a una velocidad de 60 millas por hora.
  12. 1904; Mar del Este de China; С корабля США «Сэплай» наблюдали около трех минут групповой полет трех объектов на расстоянии двух километров; Desde el USS Seplay, se observó un vuelo grupal de tres objetos a una distancia de dos kilómetros durante unos tres minutos.
  13. 1912; Mar del Norte; Зафиксировано массовое наблюдение над базой Ширнесс, в устье реки Темзы огромного «дирижабля без гондолы», который на скорости 90 км/час скрылся в сторону Дуврского пролива. Этот эпизод обсуждался в Палате общин; Se registró una observación masiva sobre la base de Sheerness, en la desembocadura del río Támesis, de una enorme "aeronave sin góndola", que desapareció a una velocidad de 90 km/h hacia el Estrecho de Dover. Este episodio fue discutido en la Cámara de los Comunes.
  14. 1913; Atlántico; Сотни очевидцев со 143 точек наблюдения, включая корабли, отмечали пролет волнами около 300 вобъекттия. Траектория: от Саскачевана (Канада) через район Бермудских островов до мыса Сао-Рок (бразиелилили). 9. Высота полета: 40-70 километров, скорость: 8-10 км/сек. Cientos de testigos presenciales de 143 puntos de observación, incluidos barcos, notaron el paso de oleadas de unos 300 objetos. Trayectoria: desde Saskatchewan (Canadá) a través del área de las Bermudas hasta Cabo Sao Roque (Brasil) - más de 9.000 kilómetros. Altitud de vuelo: 40-70 kilómetros, velocidad: 8-10 km/seg.
  15. 1913; Atlántico; Примерно через пять часов (в 2.30 ночи) по этой же траектории вновь зафиксирован массовый пролет объектов (Земля за это время повернулась на 75 градусов); Aproximadamente cinco horas después (a las 2.30 am), se registró nuevamente un vuelo masivo de objetos a lo largo de la misma trayectoria. (la Tierra giró 75 grados durante este tiempo). NB: "más tarde" se refiere al caso 14.
  16. 1913; Mar del Norte; С британского корабля «Сити оф Лидс» наблюдали над собой объект, летевший около двух нсивет вирив; Desde el barco británico "City of Leeds" se observó un objeto que volaba unos dos minutos en dirección norte.
  17. 1913; Mar de Irlanda; Массовое наблюдение, включая береговую охрану, «дирижабля», летевшего на больштой скоросоде Лой скоросХоди Лостой; Vigilancia masiva, incluida la guardia costera, de un "dirigible" que volaba a gran velocidad desde Hornsey hasta Liverpool y más allá.
  18. 1922; Atlántico; Офицер Фр. С. Leer más В 21.30 он заметил его в 10 градусах над горизонтом. Он летел с болышой скоростью, описал большую дугу перед кораблем, стоявшим у побережья Бозазовилилим. Его размер был с Луну. Шар имел ослепительно яркий красный цвет и был окружен сияющим ореолом. За ним тянулся длинный огненный шлейф. Судно и все вокруг на 3550 метров были залиты светом. Оказалось, что это явление видели и в Буэнос-Айресе, и в Монтевидео; Oficial FR. S. Blessing le dijo al New York Times sobre la observación del paso de un extraño meteoro durante tres minutos y 20 segundos. A las 21:30, lo vio a 10 grados sobre el horizonte. Volaba a gran velocidad, describió un gran arco frente al barco que se encontraba frente a la costa de Brasil en Hoboken, y cruzó el horizonte hacia el este. Era del tamaño de la luna. La bola tenía un color rojo brillante deslumbrante y estaba rodeada por un halo brillante. Lo siguió un largo rastro de fuego. El barco y todo lo que rodeaba a 3550 metros se inundó de luz. Resultó que este fenómeno se vio tanto en Buenos Aires como en Montevideo.
  19. 1936; Mar de Barents; Это были организованные полеты в строю, обходившие военные аванпосты; Durante varios meses, se registraron sobrevuelos semanales de objetos aéreos desde el costado noruego de la península de Kola. Se trataba de vuelos organizados en formación, sin pasar por puestos militares.
  20. 1938; Océano Ártico; В 10 часов утра в районе Норильск -Дудинка (Обская губа) на два часа наступила неожиданано тьм. «Рассвет» был кроваво-красным; A las 10 de la mañana en el área de Norilsk-Dudinka (Ob Bay) durante dos horas hubo una oscuridad inesperada. El amanecer estaba rojo sangre.
  21. 1942; Mar Báltico; На протяжении трех часов голландский крейсер «Тремп» преследовался дискообразным объектом гигантских размеров, после чего ДОП улетел со скоростью не менее 6000 км/час.; Durante tres horas, el crucero holandés "Tremp" fue perseguido por un objeto en forma de disco de tamaño gigantesco, tras lo cual voló a una velocidad de al menos 6000 km/h.
  22. 1942; Océano Pacífico; Зафиксирован массовый пролет объектов группами по 10 -12 штук над островами, в общей сложности более 150 серебристых аппаратов; Islas Salomón: Se registró un vuelo masivo de objetos en grupos de 10 a 12 piezas sobre las Islas, con un total de más de 150 vehículos plateados.
  23. 1943; Mar de Noruega; Четыре светящихся диска в течение часа сопровождали конвой, совершая разумные действия.; Cuatro discos brillantes acompañaron al convoy durante una hora, realizando acciones razonables.
  24. 1943 Mar del Norte; Четыре германские РЛС зафиксировали пролет большого цилиндрического объекта со скоростью.; Cuatro radares alemanes registraron el paso de un gran objeto cilíndrico a una velocidad de Mach 2,5.
  25. 1943; Mediterráneo Огромных размеров черное облако появилось в штилевую погоду над районом высадки десаном высадки десаном высадки десаной совюпирование сововую. Оно 10 (!) Дней прикрывало данную акваторию и сушу от немецких бомбардировщиков.; Una enorme nube negra apareció en un clima tranquilo sobre el área del desembarco de las tropas aliadas en la costa del norte de África. Cubrió esta área de agua y dejó en tierra a los bombarderos alemanes durante 10 (!) días.
  26. 1945; Océano Pacífico, Islas Marianas; Американская эскадра направлялась на остров Окинава для высадки десанта. При продвижении вдоль Марианских островов только на экранах радаров наблюдали приближение стовоближение столобение столемен втоленкы. Они прошли в 600 метрах над эскадрой со скоростью 1600 км/час. Истребители, поднятые с авианосцев, беспрепятственно проскочили через эту армаду.; El escuadrón estadounidense se dirigía a la isla de Okinawa para el desembarco de tropas. Al moverse a lo largo de las Islas Marianas solo en las pantallas de radar se observó el acercamiento de más de 260 "objetos densos" desde una distancia de 160 km. Pasaron 600 metros por encima del escuadrón a una velocidad de 1600 km/h. Aviones de combate levantados de los portaaviones atravesó esta armada sin obstáculos.
  27. 1947; Báltico; Групповой полет мини-ДОП. Зенитчики артдивизиона наблюдали облеты вокруг орудий группы малых дисковидных объектов, досотрлим. Через некоторое время «изучения» позиции военных они поднялись вверх и были втянуты более крупными дисками, после чего вся эскадрилья медленно улетела в сторону моря.; Mini-OVNIs de vuelo en grupo. Artilleros antiaéreos de la división de artillería observaron sobrevuelos alrededor de los cañones de un grupo de pequeños objetos en forma de disco con un diámetro de unos 70 centímetros. Después de un tiempo de "estudiar" la posición de los militares, se levantaron y fueron atraídos por discos más grandes, después de lo cual todo el escuadrón voló lentamente hacia el mar.
  28. 1947; Mediterráneo С борта французского эсминца «Рюся» на расстоянии полутора километров наблюдали ночью встолюдали ночью возоголгтров наблюдали ночью возогоганий.; Desde a bordo del destructor francés "Ryusya" a una distancia de un kilómetro y medio, se observó el vuelo nocturno de un objeto azulado en forma de cigarro.
  29. 1951; Mar Amarillo; 14 радаров американских ВМС вели ночью слежение за ДОП, который описывал круги над эсывал круги над эскадой бойрий Скорость полетов ДОП была до 1800 км/час, высота перемещения - порядка 1500 метров, расстояние дото ДолП выла доторов. Слежение велось около семи часов.; 14 radares de la Marina de los EE. UU. estaban rastreando el OVNI por la noche, que describían círculos sobre un escuadrón de barcos frente a las costas de Corea del Sur. La velocidad de los vuelos OVNI era de hasta 1800 km/h, la altura del movimiento era de unos 1500 metros, la distancia al OVNI variaba de 5 a 400 kilómetros. El seguimiento se llevó a cabo durante aproximadamente siete horas.
  30. 1951; Mar de Japón; По данным архива «Голубой книги», за 18 месяцев боевых действий в Корее Военно-морскими силами США и Канады зафиксировано на экранах РЛС и визуально не менее 25 случаев пролета ДОП (в том числе моряками на борту авианосцев «Филиппин Си »И« Принстон»). Они приближались на расстояние до 5,5 километра, описывали на ввісотах от 15 500 метров до до юсотояние дососотрам. 2 февраля 1952 года наблюдалось разделение объекта на два объекта. Время слежения составляло от трех минут до семи часов.; Según el archivo del "Libro Azul", durante 18 meses de operaciones de combate en Corea por parte de las fuerzas navales de los Estados Unidos y Canadá se registraron en las pantallas de radar y visualmente al menos 25 casos de sobrevuelo de OVNIs (incluidos los marineros a bordo de los portaaviones "Philippine Sea" y "Princeton"). Se acercaron a una distancia de hasta 5,5 kilómetros, describieron círculos a alturas de 15.500 metros a 1.500 metros a una velocidad de baja a 3300 km/h. El 2 de febrero de 1952 se observó la división del objeto en dos objetos. El tiempo de seguimiento osciló entre tres minutos y siete horas.
  31. 1952; Océano Pacífico, Islas Hawai; Секретарь по делам ВМС в администрации Президента США Дэн Кимболл во время полета на Гавайские острова наблюдал над морем два дискообразных объекта. Они дважды облетели его самолет и умчались к сопровождавшему их самолету с адмиралом А. Рэдфордом на борту. Покружившись и около второго самолета, ДОП умчались на скорости 2200 км/час. Зная о многочисленных рапортах пилотов ВМС по наблюдению ДОП, Кимболл потребовал от начальника разведки ВМС проведения полного изучения всех сообщений силами ВМС, но вмешательство ЦРУ не позволило это сделать.; El secretario de Marina en la administración del presidente de los Estados Unidos, Dan Kimball, durante un vuelo a Hawai observó dos objetos en forma de disco sobre el mar. Rodearon su avión dos veces y se dirigieron al avión que los acompañaba con el almirante A. Radford a bordo. Después de dar la vuelta al segundo avión, el OVNI aceleró a una velocidad de 2200 km/h. Consciente de los numerosos informes de los pilotos de vigilancia de la Armada, Kimball exigió que el jefe de inteligencia naval realizara una revisión completa de todos los informes de la Armada, pero la intervención de la CIA no permitió que esto se hiciera.
  32. 1952; Mar de Japón; Канадский эсминец вел радарное слежение за двумя дисками, летевшими на высоте 3000 метров, на расстоянии 9 километров.; El destructor canadiense realizó un seguimiento por radar de dos discos que volaban a una altitud de 3000 metros, a una distancia de 9 kilómetros.
  33. 1952; Mares del Norte y Báltico; Во время 12-дневного крупномасштабного военно-морского учения под кодовым названием «Мэйнбрэйс», в котором участвовали 200 кораблей и 1000 самолетов восьми стран НАТО и Новой Зеландии, было отмечено не менее 12 случаев пролета ДОП в форме шаров, дисков , сигары, треугольника, в том числе в треугольной формации (наблюдалась и траектория ДОП падающего листа), над Северным морем и около побережья Англии, Дании, Ирландии, Исландии, Швеции, Германии и Польши. А с авианосца «Франклин Рузвельт» было сделано три цветных фото «превосходного качества». Максимальная скорость ДОП была 2750 км/час.; Durante los ejercicios navales a gran escala de 12 días, con el nombre en código "Mainbrace", al que asistieron 200 barcos y 1000 aviones de ocho países de la OTAN y Nueva Zelanda, se informó de menos de 12 casos de migración de OVNIs en forma de bolas, discos , puros, triángulos, incluso en una formación triangular (trayectoria observada de la hoja DOP), sobre el mar del Norte y alrededor de la costa de Inglaterra, Dinamarca, Irlanda, Islandia, Suecia, Alemania y Polonia. Y desde el portaaviones "Franklin Roosevelt" se tomaron tres fotografías en color de "excelente calidad". La velocidad máxima del OVNI fue de 2750 km/h.
  34. 1952; Golfo de México; Экипаж бомбардировщика В-29 наблюдал визуально и на экране радара пролет нескольких групп дисковидных ДОП голубого цвета, обогнавших их на скорости 5000 км/час. На экране РЛС было видео, как они слились с очень большим объектом.; La tripulación del bombardero B-29 observó visualmente y en la pantalla del radar el paso de varios grupos de OVNIs azules en forma de disco que los adelantaron a una velocidad de 5000 km/h. En la pantalla del radar había una imagen de ellos fusionándose con un objeto muy grande.
  35. 1955; Océano Ártico; Самолеты-разведчики РБ-47 неоднократно наблюдали ДОП над северо-западным побережьем Канады. Одновременно они фиксировались на РЛС и скоростными кинокамерами. Los aviones de reconocimiento RB-47 han observado repetidamente DOP sobre la costa noroeste de Canadá. Al mismo tiempo, se registraron en el radar y las cámaras de cine de alta velocidad.
  36. 1956; Océano Atlántico; «Огромная стена густого тумана». С этим явлением столкнулось кабелеукладочное судно «Ямакроу» в нескольких километрах от Фестландии, в западной части Атлантического океана (в районе так называемого Бермудского треугольника). Корабль прошел в трехстах метрах от возникшей стены из серного дыма. Эта масса была материальной, но не фиксировалась радаром, ее не могли пробить сильные прожектры. Эта стена имела большую протяженность.; "Un enorme muro de espesa niebla". Este fenómeno fue encontrado por el buque tendedor de cables "Yamakrow" a pocos kilómetros de Festland, en la parte occidental del océano Atlántico (en la zona del llamado triángulo de las Bermudas). El barco pasó a trescientos metros de la pared de humo de azufre que se había formado. Esta masa era material, pero no fue detectada por radar, no podía ser penetrada por reflectores potentes. Este muro tenía una gran longitud.
  37. 1957; Golfo de México; Сторожевой корабль «Себаго» американских ВМС дважды (в 5.10 и в 21.00) наблюдал визуально и я на келикры. ДОП облетел корабль на скорости 1600 км/час и исчез в облаках на высоте 6000 метров. Общее время наблюдения составило около часа.; El patrullero "Sebago" de la Marina de los Estados Unidos dos veces (a las 5.10 ya las 21.00 horas) observó visualmente y en la pantalla del radar, un objeto redondo brillante. El DOP voló alrededor del barco a una velocidad de 1600 km/h y desapareció en las nubes a una altitud de 6000 metros. El tiempo total de observación fue de aproximadamente una hora.
  38. 1958; Mediterráneo y Atlántico Este; Не менее 12 случаев наблюдения ДОП зафиксировано секретной эскадрильей американских ВароС кв М. Al menos 12 casos de OVNIs fueron registrados por un escuadrón secreto de la Armada estadounidense en Marruecos.
  39. 1959; Océano Pacífico, Islas Hawái; Массовое наблюдение группы ДОП восточнее островов в течение двадцати часов. Их фиксировали как американские бомбардировщики, так и экипажи трех авиалайнеров.; Avistamiento masivo de un grupo de OVNIs al este de las islas durante veinte horas. Fueron registrados tanto por los bombarderos estadounidenses como por las tripulaciones de tres aviones de pasajeros.
  40. 1959; Atlántico Norte; На военном самолете в Америку возвращались из Европы 27 офицеров и сотрудников ВМС США. В 80 километрах от Ньюфаундленда (Канада) была замечена группа светящихся объектов, почти касавовшихся обсектов, почти касавовшихих. Как только командир сделал круг над ними, огни погасли, а через несколько секунд перед ними оказался гигантский дискообразный ДОП, диаметром более 100 метров, освещенный по периметру. Едва не столкнувшись с самолетом, ДОП занял позицию позади самолета и через 10 секунд исчез селол икунд исчез насол икунд исчез насол икочез Позднее оказалось, что произошедшее было зафиксировано на экране РЛС в Гандере. Та история имеет продолжение, связанное с сокрытием случившегося со стороны ЦРУ.; En un avión militar, 27 oficiales y empleados de la Marina de los Estados Unidos regresaban a Estados Unidos desde Europa. En 80 kilómetros de Terranova (Canadá), se vio un grupo de objetos luminosos, casi tocando la superficie del océano. Tan pronto como el comandante hizo un círculo sobre ellos, las luces se apagaron, y unos segundos después, un OBJETO gigante en forma de disco, con un diámetro de más de 100 metros, iluminado alrededor del perímetro, apareció frente a ellos. Casi chocando con el avión, DOP tomó una posición detrás del avión y luego de 10 segundos desapareció a una velocidad de más de 3500 km/h. Más tarde resultó que el incidente se registró en la pantalla de una estación de radar en Gander. Esta historia tiene una continuación asociada con el encubrimiento de lo sucedido por la CIA.
  41. 1960; Océano Pacifico; Над проливом Хуан-де-Фука (шт. Вашингтон) в течение нескольких часов наблюдался металлический объект с разными сочленениями.; Sobre el Estrecho de Juan de Fuca (Washington) se observó durante varias horas un objeto metálico con diferentes juntas.
  42. 1961; Mar de Bellingshausen; В заливе Маргеля экипаж американского ледокола ВМС «Глейсер» наблюдал объект овалюдал объект овалюдал объект овальной вохмровой. Вдруг он, засветившись еще ярче белым, голубым и красным светом, бесшумно разделился на два объека. Из центра исходили горизонтальные лучи, вращавшиеся по часовой стрелке со скоростью 80 км/час. Свидетель - известный полярник Рубенс Ж. Виллела.; En Margel Bay, la tripulación del rompehielos de la Marina estadounidense "Glaser" observó un objeto de forma ovalada a 200 metros sobre la isla. De repente, brilló aún más con luz blanca, azul y roja, silenciosamente se dividió en dos objetos. Los rayos horizontales irradian desde el centro, girando en sentido horario a una velocidad de 80 km/h. El testigo es el famoso explorador polar Rubens Zh. Villela.
  43. 1963; Bermuda; Экипаж «Боинга-707», вылетевшего из Пуэрто-Рико в Нью-Йорк, через 20 минут после взлета увидел, как поверхность океана начала взбухать и наконец поднялась огромным водяным куполом, диаметром в несколько сот метров. С полминуты он наблюдал невиданное доселе явление, пока не пролетели мимо по курсу. Подобное в этом районе наблюдали и космонавты. Так, В. Коваленок неоднократно видел, как на поверхности моря поднимались гигантские куполаы воды, воклисти.; La tripulación del Boeing 707, que despegó de Puerto Rico a Nueva York, 20 minutos después del despegue, vio cómo la superficie del océano comenzaba a hincharse y finalmente se elevaba en una enorme cúpula de agua, de varios cientos de metros de diámetro. Durante medio minuto observó un fenómeno nunca antes visto, hasta que pasaron volando en su curso. Los cosmonautas observaron cosas similares en esta área. Entonces, V. Kovalenok vio repetidamente cómo gigantescas cúpulas de agua se elevaban sobre la superficie del mar, alrededor de las cuales se arremolinaban los cúmulos.
  44. 1964; Atlántico; В 21.30 с борта польского военного корабля «Крайдова» наблюдали приближение объекта под углом места от 10 до 50 градусов, когда он завис на некоторое время. Его диаметр был оценен в два метра. В бинокль был виден ярко освещенный металлический объект.; A las 21.30 horas, a bordo del buque de guerra polaco "Kraydova" observó la aproximación del objeto en un ángulo de 10 a 50 grados, cuando estuvo suspendido durante un rato. Su diámetro se estimó en dos metros. A través de los binoculares, se veía un objeto de metal iluminado brillante.
  45. 1965; Océano Pacífico, Filipinas; корабля в районе Филиппин наблюдались визуально (12 человек) и фиксировались бортовой РОрС четый Провек. Покружившись над кораблем, они ушли в юго-восточном направлении со скоростью 5600 км/час. На следующий день, но уже вечером «феномен» повторился. Los barcos en la zona de Filipinas lo observaron visualmente (12 personas) y se fijaron en el radar a bordo cuatro VECES. Dando vueltas sobre el barco, se dirigieron en dirección sudeste a una velocidad de 5600 km/h. Al día siguiente, pero por la noche, se repitió el "fenómeno".
  46. 1965; Caribe; У острова Мартиника на рейде Фор-де-Франса триста очевидцев, включая экипажи французских подводных лодок, в 21,15 наблюдали медленное приближение с запада большого светящегося объекта. Бесшумно покружив на юге от кораблей в положении «на ребре», он внезапно исчез. Через полчаса объект возник на том же месте, сделал две петли и через пять минут улетел на запад. Его яркость (по мощности) была оценена известным уфологом Жаком Валле в 2,3 мегаватта. Frente a la isla de Martinica, en la rada de Force-de-France, trescientos testigos presenciales, incluidas las tripulaciones de los submarinos franceses, observaron a las 21.15 horas la lenta aproximación de un gran objeto luminoso desde el oeste. Dando vueltas silenciosamente hacia el sur de los barcos en la posición de "borde", desapareció de repente. Media hora después, el objeto apareció en el mismo lugar, hizo dos vueltas y voló hacia el oeste en cinco minutos. Su brillo (en términos de potencia) fue estimado por un conocido ufólogo Jacques Vallée en 2,3 megavatios.
  47. 1965; Mar de Japón; Свидетельствует контр-адмирал О. Чефонов. Он рассказал, как дважды у него, тогда командира атомной подлодки, а также у других командиров на траверзе Находки в плотный туман появлялась на экране РЛС скоростная воздушная цель. Она бесшумно сближалась и, войдя в «мертвую зону» (меньше 0,5 кабельтова - 90 метров), исчезала. Никакие сигналы и маневры подводных лодок на нее не влияли.; El contralmirante O. Chefonov testifica. Dijo cómo dos veces él, luego el comandante de un submarino nuclear, así como otros comandantes en la corriente del Find, en una densa niebla aparecieron en la pantalla de radar objetivo aéreo de alta velocidad. Se acercó silenciosamente y, entrando en la "zona muerta" (menos 0,5 cable-90 metros), desapareció. No le afectaron señales ni maniobras de submarinos.
  48. 1965; Océano Ártico; Свидетельствует вице-адмирал Ю. Квятковский: «Будучи командиром подводной лодки, наблюдал в районе Фареро-Исландского противолодочного рубежа круглый оранжево-красный объект на высоте около 5 градусов. Луна в это время была в другой стороне».; Prueba del vicealmirante Yu. Kvyatkovsky: "Siendo el comandante de un submarino, observé en el área una línea antisubmarina de las Islas Feroe-Islandia alrededor de un objeto rojo anaranjado a una altitud de unos 5 grados. La luna estaba en el otro lado en ese momento".
  49. 1970; Océano Índico; Налетевший ураган потопил танкер «Эннердейл» британских ВМС вблизи Сейшельских островов. 60 человек экипажа с судна водоизмещением 41 500 тонн, спасшиеся на шлюпках, рассказывали о внезапном наступлении темноты: «Казалось небо закрылось каким-то веществом. А море пришло в сильное волнение. Нас колотили силы, слишком мощные, чтобы их можно было назвать погодой».; El huracán entrante hundió el petrolero de la Armada británica Ennerdale cerca de las Seychelles. 60 tripulantes del buque de 41.500 toneladas, que escaparon en botes, relataron el repentino inicio de la oscuridad: "Parecía que el cielo estaba cubierto de alguna sustancia. Y el mar se agitó mucho. Fuimos golpeados por fuerzas demasiado poderosas para llamarse clima".
  50. 1973; Océano Índico; Наблюдение офицера ВМС из США на мысе Норд-Вест-Кейн. Большой, с Луну, черный сферический объект висел на высоте 600-700 метров к западу, на расстояноии девлии. За 20 секунд, развив невообразимую скорость, исчез без шума и выхлопов в северном направлении. Observación de un oficial de la Marina de los EE. UU. en Cabo Noroeste de Kane. Un gran objeto esférico negro del tamaño de una luna colgaba a una altitud de 600 a 700 metros hacia el oeste, a una distancia de nueve kilómetros. En 20 segundos, habiendo desarrollado una velocidad inimaginable, desapareció sin ruido y sin escape en dirección norte.
  51. 1976; Mar de Barents; Свидетельствует капитан 1-го ранга В. Григорян. Он вместе с тремя офицерами около 19 часов наблюдал дисковидный объект зеленого цвета под усогогв под углогв. Его размер увеличился до трех диаметров Луны, когда возник овальный бело-матовый «экран». Большой, плоский, он был обращен на юго-запад, в сторону городка. На нем появлялись трансформирующиеся пятна неестественных цветов. Продолжительность наблюдения составила около восьми минут. Оперативный дежурный штаба флота ответил, что, по их данным, в нашем районе «ничего подозодитель.»; El capitán del 1er rango V. Grigoryan testifica. Él, junto con tres oficiales, observó un objeto en forma de disco de color verde en un ángulo de cinco grados durante aproximadamente 19 horas. Su tamaño ha aumentado a tres diámetros la luna, cuando apareció una "pantalla" ovalada de color blanco mate. Era grande y plana, orientada al suroeste hacia la ciudad. En él, aparecieron manchas transformadoras de colores antinaturales. La duración de la observación fue de unos ocho minutos. El oficial de servicio operativo del cuartel general de la flota respondió que, según sus datos, en nuestra zona "no debe haber nada sospechoso".
  52. 1976; Mar de Barents; Свидетельствуют командир атомной ПЛ капитан 1-го ранга А. Коржев и второй командир, капитан 1-го ранга А. Ураев: «Объект в форме вытянутого книзу шара появился ниже сплошной облачности. Приблизился к гражданским судам впереди по курсу, слева и справа, и высветил их лучом. Затем подлетел к нам и завис ранга А. Ураев: «Объект в форме вытянутого книзу шара появился ниже сплошной облачности. Приблизился к гражданским судам впереди по курсу, слева и справа, и высветил их лучом. Затем подлетел к нам и завис над подводной лодкой на высоте 50-60 метров. На отдалении хорошо просматривались разноцветные горизонтальные полосы, наверху - яркий тореугьный. Лучи исходили из нижней, как бы срезанной части. Когда он висел над кораблем, хорошо просматривалась его темная нижняя часть. Его диаметр был от восьми метров в нижней части до 15 метров в максимальной. Пришлось дважды уклоняться от его телескопического луча изменением курса подводной лодки. После этого объект исчез в облаках. О случившемся доложили лишь при возвращении в базу».; El comandante del submarino nuclear, capitán del primer rango A. Korzhev, y el segundo comandante, capitán del primer rango A. Uraev, testifican: "el objeto en forma de bola alargada apareció debajo de la capa de nubes sólidas. Se acercó a las naves civiles delante de él, a izquierda y derecha, y las enfocó con su rayo. Luego voló hacia nosotros y se cernió. A. Uraev: "Un objeto en forma de bola alargada apareció debajo de la sólida capa de nubes. Se acercó a los barcos civiles delante de él, a izquierda y derecha, y los iluminó con su haz. Luego voló hacia nosotros y se cernió sobre el submarino a una altitud de 50 a 60 metros. En la distancia, pude ver claramente las franjas horizontales multicolores, y en la parte superior, un fuego triangular brillante. Los rayos venían de la parte inferior, como si estuvieran cortados. Cuando colgaba sobre el barco, su oscura parte inferior era claramente visible. Su diámetro era de ocho metros en la parte inferior a 15 metros en la máxima. Tuve que esquivarlo dos veces de haz telescópico cambiando el rumbo del submarino. Después de eso, el objeto desapareció entre las nubes. El incidente se informó sólo al regresar a la base".
  53. 1976; Mediterráneo; Свидетельствует капитан 3-го ранга С. Антонов, вахтенный офицер: «Всплыли у Гибралтара в два часа ночи. Слева 10 градусов, угол места 10 градусов, увидел ровный белый круг с серебристым отблеском Лсмеров. Но "луна" ощутимо пошла вверх y при угле места около 80 градусов задержалась. На воде перед нами стал просматриваться выпуклый огромный глобус с подсветкой Средиземного моря. Были видны движущиеся суда и обозначено наше место. Глобус вращался, создавая иллюзию нашего передвижения: слева Испания, приближается "сапогоь, итавия" сапогоь, итливия. Будто высветили наш предстоящий путь. На этом видение исчезло. Круг стал заметно опускаться к Сахаре и исчез справа 10, угол места 10 градусов. Стало сразу темно».; El capitán del 3er rango S. Antonov, oficial de guardia, testifica: "Salimos de Gibraltar a las dos de la mañana. A la izquierda, 10 grados, el ángulo del lugar es de 10 grados, vi un suave círculo blanco con un reflejo plateado del tamaño de la luna. Pero la "luna" subió significativamente y en un ángulo de lugar de unos 80 grados se retrasó. En el agua frente a nosotros, un enorme globo convexo con la iluminación del Mediterráneo. Se empezó a ver el mar. Se veían barcos en movimiento y nuestro lugar está marcado. El globo terráqueo giraba, creando la ilusión de nuestro movimiento: España a la izquierda, la "bota" de Italia acercándose, y aquí está Malta. Era como si hubieran resaltado nuestro próximo camino. Con eso, la visión desapareció. El círculo comenzó a descender notablemente hacia el Sahara y desapareció de la derecha, el ángulo del lugar es de 10 grados. Se oscureció inmediatamente”.
  54. 1976; Océano Atlántico, Islas Canarias; Главком воздушной зоной Канарских островов генерал Доле де Эспехо с борта самолета T-12 в 19.30 вместе с группой офицеров заметил объект белого цвета, крупнее Луны в три раза. Объект стал увеличиваться в размерах, и вскоре внутри большого светящегося полукруга уже просматривалась ярко- зеленая «бочка» с прямоугольным небольшим куполом сверху. Этот объект наблюдали также с учебного судна «Хуан Себастьян Элькано» ВМС Испании между Лас-Пальмас и островом Ланзарот, а также военные на авиабазе Гандо на Большом Канарском острове. Следственная комиссия ВВС Испании сделала заключение: «Летательный аппарат неизвестного происхождения с неизвестным источником энергии ...», El comandante en jefe de la zona del aire de las Islas Canarias, General de Dole de Espejo, desde el avión T-12 a las 19.30 horas, junto con un grupo de oficiales, se dio cuenta de un objeto de color blanco, tres veces más grande que la luna. El objeto creció en tamaño, y pronto un "barril" de color verde brillante con una pequeña cúpula rectangular en la parte superior fue visible dentro de un gran semicírculo brillante. Este objeto también fue observado desde el buque escuela de la Armada española "Juan Sebastián Elcano" entre Las Palmas y la isla de Lanzarote, así como desde militares en la base aérea de Gando, en la isla de Gran Canaria. La Comisión de Investigación de la Fuerza Aérea española concluyó: "una Aeronave de origen desconocido con una fuente de energía desconocida..."
  55. 1976; Mar de Barents; Командующий флотилией подводных лодок вице-адмирал А. Михайловский лично наблюдал ДОП во время проведения учебных стрельб.; El comandante de la flotilla de submarinos, el vicealmirante A. Mikhailovsky, observó personalmente el OVNI durante los ejercicios de entrenamiento.
  56. 1976; Océano Pacífico, Isla de Guam; Свидетельствует адмирал А. Комарицын: «В западной части океана, около острова Гуам и в проливной зоне к Индийскому океану я и другие командиры подводных лодок неоднократно наблюдали над линией горизонта большой желто-красный шар в ночное время. Такие же шары появлялись и над Камчаткой».; El almirante A. Komaritsyn testifica: "En la parte occidental del océano, cerca de la isla de Guam y en la zona del estrecho del Océano Índico, yo y otros comandantes de submarinos observamos repetidamente una gran bola amarillo-roja sobre el horizonte por la noche. Los mismos globos aparecieron sobre Kamchatka".
  57. 1977; Atlántico norte; Очень длительное, визуально радиолокационное наблюдение летчика Королевских ВВС Канады. Лейтенант авиации А. Вуд, капрал Торингтон и сержант Грэхем письменно изложили о наблюдении группы ДОП около ватормермели Боло ватормелили. Они зависли над морем на высоте 1500 метров. Ближайший ДОП находился на расстоянии почти 5 километров, был круглым, светящимся и в пять ралимся и в пять разоянии почти 5 километров, был круглым, светящимся и в пять ралимся и в пять разоянии почти 5 километров, был круглым, светящимся и в пятяимся и в пять ратоянии бел. Затем один объект отлетел на восток и изменил форму. Наблюдение продолжалось около ста минут.; Vigilancia de radar visual muy larga de un piloto de la Real Fuerza Aérea Canadiense. El teniente de vuelo A. Wood, el cabo Thorington y el sargento Graham informaron por escrito sobre la información de observación de OVNIs del grupo sobre la base Boulmer, en el estrecho de Northumberland. Flotaron sobre el mar a una altitud de 1500 metros. El OVNI más cercano estaba a casi 5 kilómetros de distancia, redondo, brillante y cinco veces más grande que un helicóptero Welwind. Luego, un objeto voló hacia el este y cambió de forma. La observación duró unos cien minutos.
  58. 1977; Mar Blanco; № 1. Уникальная подводная лодка 705-го проекта возвращалась с морских ходовых испытаний на сровод венвид венвид. Капитан 2-го ранга В. Щербаков обратил внимание на быстро перемещающуюся по небу яркую звездочку. При движении с севера на юг она превратилась в светлую полоску. С помощью бинокля стало видно, как с одного конца цилиндра стали вылетать объекты с горошину, которые разлетались в разные стороны. Оценить высоту и размеры не представлялось возможным. На часах было начало четвертого часа ночи. № 2. Подводная лодка проекта 671. Из личной беседы с контр-адмиралом У. Аббасовым: «Находясь около четырех часов ночи в горле Белого моря, наблюдал медленный, бесшумный, довольно низкий пролет двух объектов с северо-востока на юго-запад. Оба были по форме вытянутого книзу шара со срезанным горизонтальным конусом. Они светились концентрическими горизонтальными полосами темных и светлых тонов ». (Оба случая произошли в день «Петрозаводского чуда».) No. 1.; El submarino único del proyecto 705 regresaba de las pruebas de mar a la planta en Severodvinsk. Capitán del segundo rango V. Shcherbakov llamó la atención sobre el rápido movimiento a través del cielo de una estrella brillante. Al moverse de norte a sur, se convirtió en una franja de luz. Con la ayuda de binoculares, quedó claro cómo objetos del tamaño de un guisante comenzaron a volar desde un extremo del cilindro, que volaba en diferentes direcciones. No fue posible estimar la altura y las dimensiones. Eran poco más de las tres de la mañana. No. 2. Submarino del Proyecto 671. De una conversación personal con el contralmirante U. Abbasov: "Como a las cuatro de la mañana en la garganta del Mar Blanco, observé un vuelo lento, silencioso y bastante bajo de dos objetos de noreste a suroeste. Ambos tenían la forma de una bola alargada con un cono horizontal cortado. Brillaban en bandas horizontales concéntricas de tonos oscuros y claros" (Ambos casos ocurrieron el día del "Milagro de Petrozavodsk").
  59. Desaparecido; Desaparecido; Desaparecido; Desaparecido.
  60. 1977; Océano Atlántico, Brasil; Устье реки Амазонка, Коларес. В 19.00 зафиксирован пролет объекта, диаметром полтора метра, на расстоянии 500 метров. Сверху диска был купол, спереди - два выступа по краям, сзади выхлоп газов.; La desembocadura del río Amazonas, Colares. A las 19.00 horas se registró el vuelo de un objeto de un metro y medio de diámetro, a una distancia de 500 metros. En la parte superior del disco había una cúpula, en el frente, dos protuberancias en los bordes, detrás de los gases de escape.
  61. 1978; Mediterráneo; ДОП наблюдался со сторожевого катера СП-2018 Италии. OVNI fue observado desde el barco patrullero SP-2018 de Italia.
  62. 1978; Mar de Barents; Весь личный состав дивизии при построении на пирсе наблюдал появление двух объектов над икев. Они висели на большой высоте, но их объемность явно ощущалась. По докладу оперативного дежурного вскоре прилетело звено истребителей, но ДОП улетели, не дождд. Todo el personal de la división durante la formación en el muelle observó la aparición de dos objetos sobre el área de agua. Colgaban a gran altura, pero su volumen se sentía claramente. Según el informe del Comité Operativo, el oficial de servicio pronto pidió un vuelo de cazas, pero el OVNI se fue volando sin esperar el acercamiento.
  63. 1978; Mar de Barents; Заместитель командира подводной лодки В. Стюарт: «В районе Первомайки в сумерках встретил ДОП, который высветил его автомашину мощчом ломашину мощчом. На задний ход автомобиля ДОП отреагировал отлетом».; Subcomandante del submarino V. Stewart: "En el área de Pervomaika al anochecer me encontré con un OVNI, que iluminó su coche con un potente haz. El OVNI reaccionó a la marcha atrás del coche volando".
  64. 1979; Mar de Barents; Не менее трех случаев. Личный состав подводных лодок, проходящих межпоходовый ремонт в губе Малая Лопаткина, а также работники плавмастерских неоднократно наблюдали зависание дискообразных объектов. Они часами в зависшем положении наблюдали, по-видимому, за происходящим, иногда снижались по траектории «падающего листа», а затем возносились по «восходящей спирали».; Al menos tres casos. El personal de los submarinos que se sometían a reparaciones entre barcos en la bahía de Malaya Lopatkina, así como los empleados de los talleres flotantes, observaron repetidamente el movimiento de objetos en forma de disco. Pasaron horas en una posición flotante, aparentemente mirando lo que sucedía, a veces descendían siguiendo la trayectoria de una "hoja que cae", y luego ascendían en una "espiral ascendente".
  65. 1979; Mediterráneo; В 10.59 РЛС авиабазы ​​Торрейон (Испания) зафиксировала пролет объекта в северо-западном северо-западном северо-западном насьочавлела. На вылет истребителя с авиабазы ​​Манисес объект отреагировал резким смещением своего места, набором высоты до 24 километров и изменением курса на 90 градусов. Общее время наблюдения составило 12 минут.; A las 10.59, el radar de la Base Aérea Torrejón (España) registró un vuelo del objeto en dirección noroeste a una velocidad de 1556 km/h. El objeto reaccionó a la partida del caza de la Base Aérea de Manises cambiando bruscamente de posición, subiendo hasta 24 kilómetros y cambiando su rumbo en 90 grados. El tiempo total de observación fue de 12 minutos.
  66. 1979; Mar Báltico; Свидетельствует капитан 3-го ранга С. Антонов: «Вышли из Лиепаи на отработку задач боевой подготовки. В 9.30 РЛС подводной лодки засекла "цель" на расстоянии 110 метров, справа 20 градусов. Видимость более 200 метров, но визуально ничего не просматривалось. Тем временем отметка на экране приближалась, вошла в "мертвую зону" y и затем оказалась по лерому. Ни шума двигателей, ни объекта. Однако это повторялось, как по кругу, три раза. Под конец отметка проследовала прямым параллельным лодке курсом и пропала».; El capitán del tercer rango S. Antonov testifica: "Dejamos Liepaja para realizar tareas de entrenamiento de combate. A las 9:30, el radar del submarino detectó el "objetivo" a una distancia de 110 metros, 20 grados a la derecha. Visibilidad superior 200 metros, pero nada era visualmente visible. Mientras tanto, la marca en la pantalla se acercaba, entraba en la "zona muerta" y luego aparecía en el lado izquierdo. Sin ruido de motor, sin objeto. Sin embargo, esto se repitió, como en un círculo, tres veces. Al final, la marca siguió un rumbo recto paralelo al barco y desapareció".
  67. 1979; Mar de Barents; Вахтенный офицер ПЛ С. Антонов: «"Альбатрос" (РЛС) зафиксировал "цель" в районе Териберки на расстоянии 28 километровь (150 катров). Она летела в сторону океана, визуальне наблюдалась».; Oficial de cubierta PL S. Antonov: "Albatros (radar) registró un "blanco" en el área de Teriberka a una distancia de 28 kilómetros (150 cables). Volaba hacia el océano, observado visualmente.
  68. 1979; Mediterráneo; Время 17.20.2019 РЛС центра «Пегасо» зафиксировала ДОП в 40 километрах южнее Моррил (Гренада). 15 минут цель находилась вне морских пределов Испании. В 17.45 «Мираж» Ф-1 взлетел с авиабазы ​​Лос-Льянос для перехвата. Достигнув заданного района и не обнаружив объекта, летчик в 18,16 повернул на базу и через несколько минут увидел три огня в треугольной формации на расстоянии 19 километров и высоте 9100 метров. Огни были яркого, красно-желтого цвета. Бортовой радар с радиусом действия 70 километров этих огней не фиксировал. Попытки сблизиться были безуспешными. Объект уходил к Алжиру. В 18.30 летчик решил возвращаться на базу, и тут на канале связи пилота с оперативным центром пилот услышал детские голоса, которые с явным смехом говорили по-испански: «? Хэлло, как вы там» Это продолжалось 30 секунд. В центре сопровождения «Пегасо» шли помехи. век. 80-е годы: 21 эпизод, 27 случаев Hora 17.20.; El centro de radar "Pegaso" registró 40 kilómetros más al sur de Morrill (Granada). Durante 15 minutos, el objetivo estuvo fuera de los límites marítimos de España. A las 17.45, el Mirage F-1 despegó de la Base Aérea Los Llanos para interceptar. Habiendo llegado a la zona especificada y sin encontrar el objeto, el piloto se dirigió a la base a las 18.16 y unos minutos después vio tres luces en formación triangular a una distancia de 19 kilómetros y una altitud de 9100 metros. Las luces eran rojas y amarillas brillantes. El radar de a bordo con un alcance de 70 kilómetros no registró estas luces. Los intentos de acercarse no tuvieron éxito. El objeto fue a Argelia. A las 18:30, el piloto decidió regresar a la base, y luego en el canal de comunicación del piloto con el centro de operaciones, el piloto escuchó voces de niños, que con obvias risas decían en español: "Hola, ¿cómo estás?". En el centro de control "Pegaso" hubo interferencias.
  69. 1980; Mediterráneo; Свидетельствует капитан 1-го ранга В. Григорян: «Мы с группой курсантов Бакинского высшего военно- морского училища (50 человек) наблюдали ДОП в форме парашюта с борта учебного корабля "Смольный" южнее Корсики. В стационарный бинокль 12-кратного увеличения четко были видны яркий желто-красный цвет объекта и два симметричных выступа, выходящих под углом 45 градусов из середины конической части. Объект был обнаружен по левому борту, угол места - 20 градусов. Солнце шло к закату и находилось справа 30 градусов. Время наблюдения - около 20 минут. Командир корабля и начальник похода доложили "по команде" о пересечении курса "неизвестным объек".; El capitán del primer rango V. Grigoryan testifica: "Nosotros con un grupo de cadetes de la Escuela Naval Superior de Bakú (50 personas) observamos un DOP en forma de paracaídas desde el buque escuela Smolny al sur de Córcega. El aumento de 12x de los binoculares fijos claramente mostró el color amarillo-rojo brillante del objeto y dos protuberancias simétricas que emergieron en un ángulo de 45 grados desde el centro de la parte cónica. El objeto se detectó en el lado izquierdo, el ángulo del lugar-20 grados. El sol se estaba poniendo y estaba a la derecha 30 grados. El tiempo de observación es de unos 20 minutos. El comandante de la nave y el jefe de campaña informaron "al mando" sobre la intersección del rumbo "objeto desconocido".
  70. 1980; Atlántico este; Научно-исследовательское судно (НИС) «Виктор Бугаев» находился в точке: 35° 59 'с.ш., 10 ° 18' з.д. Девятьчеловек вместе с начальником отряда Кистановым вечером, в 18,00, наблюдали пролет в северо-восточномнаправлении объекта в форме конусообразной по концам сигары, с ярким снопом света в носовой части. Онмедленно и бесшумно пересек курс судна за кормой на высоте около трех километров. Через несколькосекунд аппарат завис, медленно вращаясь. От него отделился такой же аппарат, который с ускорениемскрылся в северо-западном направлении. После чего первый объект убрал «сноп» света и, увеличиваяскорость, скрылся в прежнем направлении. У обоих объектов по центру на одну шестую длины корпусапроходила темная полоса. Общее время наблюдения составило более двух минут.; El buque de investigación (NIS) "Viktor Bugaev" estaba ubicado en el punto: 35° 59 's. w., 10 ° 18 's.d. Nueve personas junto con el jefe del destacamento Kistanov en la noche, a las 18.00 horas, observaron el vuelo en la dirección noreste del objeto en forma de cigarro, con forma de cono en los extremos, con un haz de luz brillante en la proa. Lenta y silenciosamente cruzó el rumbo del barco a popa a una altitud de unos tres kilómetros. Después de unos segundos, el dispositivo se mantuvo suspendido, girando lentamente. Un vehículo similar se separó de él, que desapareció con aceleración en dirección noroeste. Después de eso, el primer objeto quitó el "haz" de luz y, aumentando su velocidad, desapareció en la misma dirección. Ambos objetos tenían una franja oscura que recorría el centro de una sexta parte de la longitud del casco. El tiempo total de observación fue de más de dos minutos.
  71. 1980; Atlántico; В районе Бермуд свидетель А. Озимков и еще четыре человека во время проведения военных учений на Кубе в районе Алькесар наблюдали в три часа ночи массовый медленный пролет объектов посередине между ду горизонтом и Полярной звездой. Яркие предметы (около 10 штук) имели округлую форму, а впереди их объект был большект был больше размел больше размел больше размерморма нольше размером нольше размермарморамелы ноглы ноглы. Время наблюдения составило 30 минут.; En la zona de las Bermudas el testigo A. Oshemkov y otras cuatro personas durante un ejercicio militar en Cuba, en la zona de Alcesar, observaron a las tres de la mañana un masivo vuelo lento de objetos en el medio entre el horizonte sur y la Estrella Polar. Los objetos brillantes (alrededor de 10 piezas) tenían una forma redondeada, y frente a su objeto era más grande y parecía un poliedro con un "halo iridiscente". El tiempo de observación fue de 30 minutos.
  72. 1980; Mar Caspio; Свидетельствует капитан 1-го ранга В. Григорян: «На Каспии проводились испытания экранопланов. И всякий раз они проходили под наблюдением светящихся ДОП».; Capitán del primer rango V. Grigoryan testifica: "Ekranoplanos fueron probados en el Mar Caspio. Y cada vez que pasaban bajo la supervisión del OVNI resplandeciente".
  73. 1981; Mar de Mármara; При фотографировании подводной лодки в Измитском заливе, около базы турецких ВМС Гель.джюких Сум снял ДОП. Исследования пленки в Германии и в США подтвердили подлинность снимка.; Al fotografiar un submarino en el Golfo de Izmit, cerca de la base de la Armada turca Geldzyuk, el oficial D. Sum tomó una foto. Los estudios de la película en Alemania y Estados Unidos confirmaron la autenticidad de la imagen.
  74. 1982; Mar de Japón; Вернулась на борт тяжелых авианесущих крейсеров (ТАКР) «Минск» и «Новороссийск» вся авиацсийск »вся авиацания, пвичания. Вдруг на экране РЛС одного из ТАКР появилась «цель», совершавшая заход на посадку. На запрос «свой чужой» объект не отвечал, в активном режиме не фиксировался. На всякий случай подсветили посадочную площадку, а объект решили опознать визуально с поморощюк порощь. По звуку приближающегося объекта, напоминавшему «полет шмеля», стало ясно, что это нте ожидаермый втермый. На отметке 150 метров включили прожектор по пеленгу на цель, но луч уперся в пустоту - объект исчез. Подобное повторилось еще несколько раз. Когда проанализировали все траектории неизвестной цели, оказалось, что она повторила все шовторила все шоветорила все шовоторила все шовоторила все шовоторила все шовоторила все шовоторила все шовоторила все шовоторила все шовоторила все шовоторила все шоветориы Помехи или ошибки исключены.; En las aguas de la base de la Flota del Pacífico (Pacífico) ya estaban terminando los ejercicios de naves y aviones del Distrito Militar del Lejano Oriente. Todos los aviones que participaron en el ejercicio regresaron a bordo de los cruceros pesados portaaeronaves ​​"Minsk" y "Novorossiysk". De repente, un "objetivo" apareció en la pantalla del radar de uno de los portaaviones, haciendo una aproximación de aterrizaje. El objeto no respondió a la solicitud "tu amigo", no se registró en modo activo. Por si acaso, destacaron el lugar de aterrizaje y decidieron identificar el objeto visualmente con la ayuda de focos. Por el sonido del objeto que se acercaba, que se parecía al "vuelo de un abejorro", quedó claro que este no era el helicóptero esperado. En la marca de 150 metros, encendieron el reflector en el rumbo del objetivo, pero el rayo se posó en el vacío: el objeto desapareció. Esto se repitió varias veces. Cuando analizaron todas las trayectorias del objetivo desconocido, resultó que repitió las seis maniobras de los helicópteros que se practicaron durante el ejercicio. La localización de la dirección y el seguimiento del objeto se llevaron a cabo mediante dos radares de barcos amarrados a la costa y barcos vecinos durante tres horas. Quedan excluidas las interferencias o errores.
  75. 1982; Mar de Barents; Свидетельствует старший помощник командира, капитан 2-го ранга Яцевич Е.: «Вел команду на пирс, когда все увидели в 7,30 утра между штабом объединения и пирсом светящийся объект на высоте 800 метров. От него вышел конусный луч зеленого цвета, затем луч сузился, объект поднялся и исчез».; Según el subcomandante superior, Capitán de segundo rango Yatsevich E.: "Estaba conduciendo al equipo al muelle cuando todos vieron a las 7:30 am entre la sede de la asociación y el muelle un objeto brillante a una altitud de 800 metros. De él salió un rayo de luz verde con forma de cono, luego el rayo se estrechó y el objeto se elevó y desapareció".
  76. 1983; Océano Pacífico, Kamchatka; После наблюдения ДОП над Петропавловском-Камчатским на берегу были найдены материалюдены материалюдены материальныенгенгенгенген.; Después de la observación del OVNI sobre Petropavlovsk-Kamchatsky, se encontraron fragmentos de material de origen desconocido en la costa.
  77. 1983; Mar Negro; Военные моряки наблюдали визуально y с помощью РЛС объект овальной формы с красными свизели ными свизели нелы. Объект маневрировал вдоль побережья Черного моря и над озером Донузлав.; Los marineros observaron visualmente y con la ayuda de un radar un objeto de forma ovalada con luces rojas en la parte superior y luces verdes en la parte inferior. El objeto maniobró a lo largo de la costa del Mar Negro y sobre el lago Donuzlav. Unos minutos después, aparecieron los interceptores, pero un instante antes de que apareciera la aeronave, el objeto se dirigió verticalmente hacia el cielo con una velocidad increíble.
  78. 1984; Mediterráneo; В восточной части моря с советского военного корабля наблюдался ДОП диаметром около 20 метров, состоящий из двух дисков, медленно вращавшихся в противоположных направлениях. Команда пыталась привлечь его внимание сигнальными фонарями, но объект направился к арабскуравился к арабскумелся к арабскумелся к арабскомуелся к арабскумелся к арабскомуселся к арабскурусемегикий. Покружившись над ним, неожиданно на большой скорости ДОП поднялся вверх и исчез.; En la parte oriental del mar, un buque de guerra soviético observó un OVNI con un diámetro de unos 20 metros, que constaba de dos discos que giraban lentamente en direcciones opuestas. El equipo trató de llamar su atención con señales luminosas, pero el objeto se dirigió al carguero árabe, siguiendo hasta la costa de Grecia. Dando vueltas sobre él, de repente se elevó a gran velocidad y desapareció.
  79. 1984; Golfo de Finlandia; В 04.06 с борта корабля курсанты военно-морского училища наблюдали светящийся объект треугольной формы с симметрично расходящимися светящимися «усами». Под ним поднимался шар яркого сине- зеленого цвета. Через три минуты верхний объект как будто растворился, а шар завис на 20 минут. Затем и он стал тускнеть, принимая различные формы. Общее время наблюдения - более полутора часов.; A las 04.06 a bordo del barco, los cadetes de la Escuela Naval observaron un objeto brillante de forma triangular con "bigotes" luminosos divergentes simétricamente. Una bola de color verde azulado brillante se elevó debajo de él. Después de tres minutos, el objeto superior pareció disolverse y la bola flotó durante 20 minutos. Entonces y comenzó a desvanecerse, tomando varias formas. El tiempo total de observación es de más de una hora y media.
  80. 1985; Golfo de Finlandia; Свидетельствует капитан 3-го ранга Н. Демин - офицер гидрографической службы. Береговые службы наблюдения и корабли в море в течение почти двух часов наблюдали и велия »зорабли почти двух часов наблюдали и велия» зорабли почти двух часов наблюдали и «велия» Дарабли нть Локса до траверза северного мыса острова Хийумаа. Объект выглядел как шар с одним и тремя лучами голубого цвета. Перед исчезновением в 23.20 объект выглядел как светящееся овальное облако.; Testifica el capitán del tercer rango N. Demin, oficial del Servicio Hidrográfico. Los servicios de vigilancia costera y los barcos en el mar durante casi dos horas observaron y "condujeron" al OVNI a lo largo de la costa de Estonia, desde la travesía de Loks hasta la travesía del cabo norte de la isla de Hiiumaa. El objeto parecía una bola con uno y tres rayos de color azul. Antes de desaparecer a las 23:20, el objeto parecía una nube ovalada brillante.
  81. 1985; Océano Atlántico, Cuba; Свидетельствует капитан 1-го ранга И. Барклай, ветеран разведки: «Экипаж рефрижератора водоизмещением 26 000 тонн во главе с капитаном Г. Барановым при подходе к Кубе наблюдал удивительно красочный ДОП. Объект несколько раз облетывал судно, удалялся и приближался, менял цвета и форму - от дисола дого". Было сделано много снимков и зарисовок. Последние осенно помогли в расследовании этого случая в Главном штабе ВМФ.; El capitán del 1er rango I. Barclay, un veterano de la inteligencia, testifica: “La tripulación del barco frigorífico con un desplazamiento de 26.000 toneladas, encabezada por el capitán G. Baranov, observó un OVNI sorprendentemente colorido en la aproximación a Cuba. El objeto dio varias vueltas a la nave, se alejó y se acercó, cambió de color y forma -de un disco a un "triángulo". Se tomaron muchas fotografías y bocetos. Última Osanna ayudó en la investigación de este caso en la sede principal de la Armada.
  82. 1986; Mar Báltico; Моряк срочной службы Дмитрий С. с борта сторожевого корабля на рейде пролива Соэла у острова Хийумаа a las 20.00 h. Угловой размер составлял 5 6 градусов. От него вниз был направлен сноп трехцветных лучей. Диаметр расширяющегося луча на поверхности воды равнялся диаметру шара. Время наблюдения - две минуты.; El marinero de servicio urgente Dmitry S. desde el tablero de la patrullera en la rada del Estrecho de Soela, cerca de la isla Hiyumaa, a las 20.00 horas observó una bola-nube en la parte norte del cielo, el ángulo del lugar -60 grados. El tamaño angular era de 5 a 6 grados. Un grupo de rayos de tres colores se dirigió hacia abajo. El diámetro de la expansión del rayo en la superficie del agua era igual al diámetro de la bola. El tiempo de observación es de dos minutos.
  83. 1988; Atlántico; Северо-восточное побережье Южной Америки. Экипаж бразильского эсминца «Песуфу» вблизи острова Фернанду-ди-Норонья (4 градуса южной широты) ночью увидел трехмачтовый парусник без огней, в светло- голубом ореоле. На сигналы он не реагировал, но на холостой предупредительный выстрел резко изменил курс изменил курс и зой шенил курс изарой боль. Догнать его не удалось, а патрульный вертолет не обнаружил никаких следов. Неделей позже он был замечен ночью вблизи порта Кайенна (Гвиана).; Costa noreste de América del Sur. La tripulación del destructor brasileño "Pasupu" cerca de la isla Fernando de Noronha (4 grados de latitud sur) vio en la noche un velero de tres mástiles sin luces, en un halo celeste. No respondió a las señales, pero cambió de rumbo abruptamente a un disparo de advertencia en blanco. El rumbo ya a gran velocidad, en la calma del viento se dirigió hacia el norte. No fue posible alcanzarlo y el helicóptero de patrulla no encontró ningún rastro. Una semana después, fue avistado de noche cerca del puerto de Cayena (Guayana).
  84. 1988; Atlántico, Puerto Rico; Более 300 участников политического митинга наблюдали в течение 30 минут базовый корабль в форме светящейся сигары, который выпускал и принимал на борт малые аппараты шаровидной формы. Это происходило около озера Лагуна Картагена, входящего в арендуемую США зону, где часто набслюда.; Más de 300 participantes del mitin político observaron durante 30 minutos la nave base en forma de cigarro encendido, que soltó y subió a bordo pequeños dispositivos esféricos. Esto ocurrió cerca del lago Laguna de Cartagena, parte de la zona arrendada por Estados Unidos, donde se observan avistamientos frecuentes.
  85. 1989; Atlántico sudoriental; Операторы на радарах кораблей ВМФ СССР неоднократно отмечали появление шарообразного объекта, зависающего на большой высоте над советскими подводными лодками южнее Африки.; Operadores sobre los radares de buques de la Armada Soviética han señalado en repetidas ocasiones la aparición de un objeto esférico en vuelo estacionario a gran altura sobre los submarinos soviéticos al sur de África.
  86. 1989; Mar Caspio; Двое военных пожарников под Баку (пос. Вишневка) на дежурстве в 4,23 утра видели быстрый и бесшумный пролет с юга на север на малой высоте объект в форме полусферы светло-голубого цвета. Были видны по два огня спереди и сзади. Объект скрылся над морем. Время наблюдения - около минуты. Средиземное и Черное моря. Лето 1989 г. 2 случая.; Dos bomberos militares cerca de Bakú (pueblo de Vishnevka) de servicio a las 4.23 am vieron un vuelo rápido y silencioso de sur a norte de un objeto a baja altitud en forma de hemisferio de color azul claro. Se veían dos luces delante y detrás. El objeto desapareció sobre el mar. El tiempo de observación es de aproximadamente un minuto.
  87. 1989; Mediterráneo; № 1. Корабль дрейфовал в Средиземном море. В 18.30 несколько офицеров с палубы заметили невысоко в небе огненный шар с языками пламени в я вочеми пламени вочадней. Más información Все маневры проделал бесшумно, на РЛС не отражался.; El barco navegaba a la deriva en el mar Mediterráneo. A las 18:30, varios oficiales de la cubierta notaron una bola de fuego baja en el cielo con lenguas de fuego en la parte trasera mientras se movía. El objeto pasó a lo largo del barco, luego giró bruscamente en dirección al portaaviones estadounidense, lo cruzó y, girando 90 grados, pasó por el horizonte. Todas las maniobras se realizaron en silencio, el radar no lo reflejó.
  88. 1989; Mar Negro; По возвращении в Севастополь около 22 часов экипаж увидел большой сигарообразный объект. Его наблюдали и жители города. РЛС также его не фиксировала. 90 grados, pasó por el horizonte. Todas las maniobras se realizaron en silencio, el radar no lo reflejó. № 2. Al regresar a Sebastopol aproximadamente a las 22 horas, la tripulación vio un objeto grande con forma de cigarro. También fue observado por vecinos de la ciudad. El radar tampoco lo registró.
  89. 1989; Mar Blanco; Капитан НИС «Академик А. Крылов» и три члена экипажа наблюдали ДОП в форме «светящегося облачка». Оно без дыма, шлейфа и шума пролетело с юга на северо-восток, пересекая курс корабля справа налево, под углом 30 градусов к горизонту, со скоростью самолета. Через бинокль было видно, как внутри объекта мигал неоновый огонь, который вдруг отделилалаокт отделился очокт отделился очал. Отстав на значительное расстояние, «мигалка» погасла, а первоначальный объект удалился по увогогвлся по увогогвлама 30.; El capitán del NIS "Akademik A. Krylov" y tres miembros de la tripulación observaron el OVNI en forma de "nube luminosa". Volaba de sur a noreste sin humo, penacho ni ruido, cruzando el rumbo del barco de derecha a izquierda, en un ángulo de 30 grados con el horizonte, a la velocidad de un avión. A través de los binoculares, una luz de neón parpadeaba dentro del objeto, que de repente se separó de la nube. Rezagado a una distancia considerable, el "intermitente" se apagó y el objeto original se alejó en un ángulo de rumbo de 30 grados a babor.
  90. 1989; Mar Negro; ДОП над морем наблюдали военные погранзаставы под Одессой. Los puestos fronterizos militares cerca de Odessa también lo observaron sobre el mar.
  91. 1990; Mar Negro; Визуально-радиолокационный контакт. Одесские пограничники около трех часов морем. Соседи сообщили: «От ДОП отделился модуль и полетел к вам». Заставу подняли по тревоге. Капитан Н. на этот раз взял видеокамеру. Объект висел в восточной части неба на расстоянии, казалось бы, не более двух километров. Его угловой размер соответствовал диаметру Луны, только сверху диск был срезан, внизу прислылы внизу прослылы. Цвет - серебристый и свечение, особенно сбоку, выглядело как бушующее пламя. Позже РЛС, находящаяся в 50 километрах определила нахождение объекта на удалении 100 километров ио высотров иолотов. С рассветом объект выглядел как классическая летающая тарелка, которая стала подниматься влаверх. Видеопленка зафиксировала 15 минут четкого изображения ДОП.; Contacto de radar visual. Los guardias fronterizos de Odessa pasaron aproximadamente tres horas en el mar. Los vecinos informaron: "El módulo se separó del OVNI y voló hacia ti". El puesto de avanzada fue alertado. El Capitán N. esta vez tomó una cámara de video. El objeto colgaba en el cielo del este a una distancia de aparentemente no más de dos kilómetros. Su tamaño angular correspondía al diámetro de la Luna, solo desde arriba del disco estaba cortado y se veía un corte semicircular en la parte inferior. El color es plateado y el brillo, especialmente de lado, parecía una llama furiosa. Posteriormente, el radar ubicado a 50 kilómetros determinó la ubicación del objeto a una distancia de 100 kilómetros y una altitud de 35 kilómetros. Con el amanecer, el objeto parecía un platillo volante clásico, que comenzó a levantarse y desapareció. La cinta de video grabó 15 minutos de imagen clara del OVNI.
  92. 1990; Golfo de Finlandia; В 05.10 Л. Грачева наблюдала с побережья залива в направлении Липово (на северо-запад) большой оранжево-кршой. На небольшом расстоянии от него просматривались более бледные разводы. Через некоторое время показалось, что из него что-то быстро упало вниз.; A las 05.10 L. Gracheva observó desde la costa del golfo en dirección a Lipovo (al noroeste). Bola de color rojo anaranjado. A poca distancia de él, se veían rayas más pálidas. Después de un rato, pareció que algo se caía rápidamente.
  93. 1990; Golfo de Finlandia; Это случилось в 22 часа в 10 километрах от Кохтла-Ярве. Вначале дети с улицы, а затем и капитан Е. Павлов из окна дома наблюдали плавный пролет эллипсообразного объекта на небольшой высоте. Он завис напротив дома, над поляной около трансформаторной будки на высоте полутора метров. С десяток мальчишек побежали к нему, а И. Маковей зарисовала объект. Он был в диаметре 15-20 метров. По окружности корпуса проходил пояс из квадратных огней, очень ярких, перламутрово-желтывх тоных. Сверху были видны два сигнальных огня, а снизу два выступа - опоры. Через три минуты объект медленно поднялся и резко скрылся в сторону моря.; Ocurrió a las 22 horas a 10 kilómetros de Kohtla-Jarve. Primero los niños de la calle, y luego el Capitán E. Pavlov desde la ventana de la casa observaron un vuelo suave de un objeto elíptico a baja altura. Flotó frente a la casa, sobre un claro cerca de una caja de transformadores a una altura de un metro y medio. Una docena de niños corrieron hacia él y yo. Makovey dibujó el objeto. Tenía entre 15 y 20 metros de diámetro. La circunferencia del casco era un cinturón de luces cuadradas, muy brillantes, de tonos amarillo nácar. Dos luces de señalización eran visibles desde arriba y dos soportes salientes eran visibles desde abajo. Después de tres minutos, el objeto se levantó lentamente y desapareció abruptamente hacia el mar.
  94. 1990; Mar de Laptev; Радары засекли четыре объекта на высотах от 1000 до 5000 метров над бухтой Солнечная. Их размеры были с вертолет, скорость - 120 км/час. О полетах в данной зоне служба РЛС всегда оповещается, но в этот раз никакого оповещения не былия. Один из объектов пролетел по траектории, в точности повторяя береговую линию острова Большевик. Через два часа вышли из зоны действия РЛС.; Los radares detectaron cuatro objetos a altitudes de 1000 a 5000 metros sobre Sunny Bay. Su tamaño era como un helicóptero, velocidad 120 km/h. El servicio de radar siempre recibe notificaciones sobre vuelos en esta zona, pero esta vez no hubo notificación. Uno de los objetos voló a lo largo de la trayectoria, repitiendo exactamente el costero la línea de la isla de Bolchevique. Dos horas después, abandonaron el alcance del radar.
  95. 1990; Mar de Barents; Объект треугольной формы длительное время висел над губой Нерпичья и Малая Лоптаткина, гобод нопаткина, гобой.; El objeto triangular flotó durante mucho tiempo sobre el borde de Nerpichya y Malaya Lopatkina, donde se están reparando los barcos.
  96. 1990; Mar de Barents; № 1. В 08.00 многие военные и служащие в Западной Лице наблюдали два огня по сторонам овалатогоговтовалозогоговтельной. Он бесшумно летел с восточного направления, постепенно снижаясь. В районе площади около Дома офицеров он неожиданно взмыл вверх, осветив всех световым конодмодлым конусодлым конусодлым. В воздухе образовался овал, видно было, что он полый внутри. После его исчезновения оставалось некоторое время зеленоватое облачко.; No. 1. A las 08:00, muchos militares y personal de servicio en el oeste de Ucrania observaron dos incendios en los lados de un objeto ovalado de color verde. Volaba silenciosamente desde la dirección este, descendiendo gradualmente. En el área de la plaza cercana a la Casa de Oficiales, de repente se elevó, iluminando a todos con un cono de luz que no llegaba al suelo. Se formó un óvalo en el aire, estaba claro que estaba hueco por dentro. Después de su desaparición, una nube verdosa permaneció durante algún tiempo.
  97. 1990; Mar de Barents; № 2. Подобный объект - яркий шар с конусным лучом вниз - был сфотографирован в то же воземянад.; No. 2. Un objeto similar - una bola brillante con un rayo cónico hacia abajo - fue fotografiado al mismo tiempo sobre Pinoser.
  98. 1990; Mar de Barents; В губе Нерпичья при проведении спецработ на плавмастерской ПМ-63 два матроса видели, как два светящихся шара, диаметром 20 -30 сантиметров «просмотрели» трюмы судна и улетели.; En el borde de la foca con orejas, al realizar trabajos especiales en los flowmasters PM-63, dos marineros vieron dos bolas luminosas con un diámetro de 20 a 30 centímetros "miraron a través" de las bodegas del barco y se fueron volando.
  99. 1990; Mar de Barents; Бывший командующий флотилией подводных лодок В. 33 По данным РЛС, его размеры были два километра в диаметре (!). Объект медленно перемещался в сторону Норвегии вдоль побережья Кольского полуострова. Решение о запуске ракет было отменено после установления признаков, не свойственных рукотворной рукотворной.; El ex comandante de la flotilla de submarinos V. Korobov en el programa de televisión "Profesión" admitió que observó un enorme objeto brillante con binoculares a una altitud de 33 kilómetros. Según los datos del radar, sus dimensiones eran de dos kilómetros de diámetro (!). El objeto se movía lentamente hacia Noruega a lo largo de la costa de la península de Kola. La decisión de lanzar misiles fue cancelada después de establecer señales que no son características de la tecnología hecha por el hombre.
  100. 1991; Mar Negro; Жители Севастополя и экипажи кораблей ВМФ, стоящих на рейде, наблюдали ДОП в форме ромба с двумя центральными огнями, затем появилась треугольная пирамида, из каждой грани которой был виден «прожектор». Высота ее была в 12 раз меньше ширины основания.; Los residentes de Sebastopol y las tripulaciones de los barcos de la Armada estacionados en la rada, observaron el OVNI en forma de rombo con dos luces centrales, luego apareció una pirámide triangular, de cada cara de la cual apareció un "reflector" que era visible. Su altura era 12 veces menor que el ancho de la base.
  101. 1991; Océano Atlántico, Puerto Rico; Начальник Управления гражданской обороны Ф. Круз, ожидая высадку эмигрантов на побережье у Эль- Папайо, вместе с окружением видел1, как к берегу стал спускаться светящийся объект, «размером со стадион»! Он завис на высоте 5-8 метров и висел около получаса.; El jefe del Departamento de Defensa Civil F. Cruz, esperando el desembarco de los emigrantes en la costa de El Papayo, junto con la comitiva vieron un objeto luminoso, "del tamaño de un estadio", ¡comenzaba a descender hacia la orilla! Flotó a una altura de 5-8 metros y estuvo colgado durante aproximadamente media hora.
  102. 1992; Mar Amarillo; Несколько радаров Южной Кореи засекли крупный летящий объект быстро приближающийся к полвуо. Несколько звеньев самолетов ВВС, включая новейшие F-16, были подняты на перехват ДОП. Но через 15 минут, при подлете к порту Кунсан объект исчез с экранов РЛС. К поиску подключились и корабли ВМС, но ДОП пропал.; Varios radares surcoreanos detectaron un gran objeto volador que se acercaba rápidamente a la península. Varias unidades de aviones de la Fuerza Aérea, incluidos los últimos F-16, se levantaron para interceptar al DOP. Pero después de 15 minutos, al acercarse al puerto de Kunsan, el objeto desapareció de las pantallas de radar. Conectado a los barcos de búsqueda y de la Armada, pero el OVNI se había ido.
  103. 1992; Mar de Ojotsk; Свидетельствует полковник М. Ковальков из штаба объединения ПВО Дальнего Востока. Военные летчики наблюдали в районе Николаевска-на-Амуре светящийся шар в 50 километрах вперуди по по. В центре его вспыхнуло гантелеобразное тело: две мерцающие точки, соединенные яркой перемычкой. Вдруг из шара на высоте 11 600 метров ударили в разные стороны одновременно девять лучетй разного ийвелы разного ийвелы. Бортовой локатор, а также локаторы на трассе объекта не фиксировали. Связь работала без помех. Более часа ДОП демонстрировал «фигуры высшего пилотажа» с мгновенной остановкой и зависанием. При подлете к городу повернул вправо и ушел в глубь материка.; El coronel M. Kovalkov de la sede de la Asociación de Defensa Aérea del Lejano Oriente testifica. Los pilotos militares que observamos en el área de Nikolaevsk-on-Amur una bola brillante 50 kilómetros más adelante en el curso. En el centro, un cuerpo en forma de mancuerna brilló: dos puntos brillantes conectados por un jersey brillante. De repente, desde una bola a una altitud de 11.600 metros, nueve rayos de diferentes colores y diferentes longitudes golpearon simultáneamente en diferentes direcciones. El localizador a bordo, así como los localizadores en la ruta del objeto, no fueron arreglados. La conexión funcionó sin interferencias. Más de una hora el DOP demostró "acrobacias aéreas" con paradas instantáneas y vuelo estacionario. Al acercarse a la ciudad, giró a la derecha y se adentró en tierra firme.
  104. 1992; Mar del Norte de Escocia; В службу береговой охраны поступило много сообщений о наблюдении целой «флотилии» ДОП. Они прилетели с севера и при подходе к берегам Шотландии были окружены почетным эскортом ивюсекехии были окружены почетным эскортом ивюсекехии были окружены почетным эскортом ивюсевике.; El servicio de la Guardia Costera recibió muchos informes de avistamientos de una "flotilla" completa de OVNIs. Vinieron del norte y fueron rodeados por una escolta honoraria de objetos brillantes mientras se acercaban a la costa de Escocia.
  105. 1992; Océano Pacífico, Chile; Инфракрасные камеры геостационарного спутника США и Чили «GOES-9» зафиксировали пролет гигантского на вид искусственного тела, диаметром около 400 километров над побережьем Чили.; Las cámaras infrarrojas del satélite geoestacionario de Estados Unidos y Chile "GOES-9" registraron el vuelo de un cuerpo artificial de aspecto gigante, con un diámetro de unos 400 kilómetros sobre la costa de Chile.
  106. 1993; Golfo de Finlandia; Военные моряки из Кронштадта сообщили о наблюдении службой постов береговой охраны синхронного пролета двух светящихся объектов со скоростью больше одного маха на высоте 7 километров. Над Кронштадтом они резко повернули на Санкт-Петербург. Двигались бесшумно, на радарах не фиксировались. Общее время наблюдения 10 минут.; Marineros militares de Kronstadt informaron de la observación por parte del servicio de puestos de la Guardia Costera de un vuelo sincrónico de dos objetos luminosos a una velocidad de más de mach uno a una altitud de 7 kilómetros. De Kronstadt giraron bruscamente hacia San Petersburgo. Se movieron en silencio, no fueron registrados en el radar. El tiempo total de observación es de 10 minutos.
  107. 1993; Océano Pacífico; Тот же спутник «GOES-9» зафиксировал ДОП гигантских размеров, диаметром около 350 километров около 350 километров нямечет.; El satélite "GOES-9" registró un OVNI gigante, con un diámetro de unos 350 kilómetros y una velocidad de viaje de 10.000 km/h.
  108. 1996; Caribe; Геостационарный спутник «GOES-8», установленный над Карибами, зафиксировал ДОП, диаметром болем 300 келем.; El satélite geoestacionario "GOES-8", instalado sobre el Caribe, registró un área con un diámetro de más de 300 kilómetros.
  109. 1997; Mar de Barents; В небе поселка Видяево (база приписки ПЛАРК «Курск») в девятом часу вечера появили вечера появису вечера появилисв вечера появилисв вечера появилисв вечера появилисв вечера появилисв населисв двелисвание Человек пятьдесят наблюдали, как два дисковидных ДОП бесшумно зависли над базой на высоте околов 500 мов. Они исчезли через 15 минут, будто растворились. Спустя час- полтора снова появились один, затем другой объект. Через полчаса они также поочередно исчезли.; En el cielo de la aldea de Vidyaevo (base de operaciones del PLARK Kursk) a las nueve de la noche, aparecieron dos puntos brillantes en el cielo despejado y brillante. Cincuenta personas vieron cómo dos OVNIs en forma de disco flotaban silenciosamente sobre la base a una altitud de unos 500 metros. Desaparecieron a los 15 minutos, como si se hubieran disuelto. Una hora más tarde, apareció otra vez y media, luego otro objeto. Después de media hora, también desaparecieron a su vez.
  110. 1998; Mar de Japón; Военнослужащий в / части 44 939 рассказал о групповом пролете четырех ДОП круглой формы в Приморье (Ольгинский район) в четыре утра, над заливом Владимира. Общее время наблюдения 11 минут.; El militar en / part 44 939 habló sobre un vuelo grupal de cuatro aviones de forma redonda en Primorye (distrito de Olginsky) a las cuatro de la mañana, sobre el Golfo de Vladimir. El tiempo total de observación es de 11 minutos.
  111. 1998; Mar del Norte; РЛС в Великобритании неоднократно обнаруживали ДОП треугольной формы, длиной болеее 100 метров. Однажды объект летел к Дании со скоростью 27 000 км/час. Два истребителя датских ВВС вылетели на перехват, но ДОП увеличил скорость до 38 000 км/час (совтоли) кел.; Los radares en el Reino Unido han detectado repetidamente un objeto de forma triangular, de más de 100 metros de largo. Una vez, el objeto voló a Dinamarca a una velocidad de 27.000 km/h. Dos cazas de la Fuerza Aérea Danesa volaron para interceptar, pero el OVNI aumentó la velocidad a 38.000 km/h (10,5 km/s) y voló hacia el Atlántico.
  112. 1999; Mar de Barents; Пограничник Зеленин и начальник заставы Шингиреев наблюдали в бинокль большой шар желтоватого цвета переменной яркости в пяти километрах от заставы. От него исходил темный столб до земли, упиравшийся в сопку. Оттуда слышно было пощелкивание. Все исчезло в 12 часов ночи. Такое происходило и раньше.; El guardia fronterizo Zelenin y el jefe del puesto de avanzada Shingireev observaron a través de binoculares una gran bola de color amarillento de brillo variable a cinco kilómetros del puesto de avanzada. De él salió un pilar oscuro al suelo, apoyado contra la colina. Hubo un sonido de clic. Todo desapareció a las 12 de la mañana. Esto ha sucedido antes.
  113. 1999; Mar del Norte, Dinamarca; В Дании опять засекли гигантский ДОП над морем, в сотне километров от побережья. Его наблюдали и с чартерного самолета, который на 10 секунд был озарен ярким светом. Летчики трех других самолетов видели громадный объект, «размером с боевой корабль», красного ярабль. Он же был запеленгован и радаром, находившимся в 140 километрах. Газета «Дейли экспресс» сообщила, что объект на несколько секунд завис, а затем взмыл верозатем взмыл верозовем взмыл верозовем взмыл верозовем ночем.; En Dinamarca, se volvió a avistar un OVNI gigante sobre el mar, a cien kilómetros de la costa. Se observó con un avión chárter que fue iluminado por una luz brillante durante 10 segundos. Los pilotos de los otros tres aviones vieron un objeto enorme, "del tamaño de un buque de guerra", de un color rojo brillante. También fue rastreado por un radar ubicado a 140 kilómetros de distancia. El periódico Daily Express informó que el objeto flotó durante unos segundos y luego se elevó verticalmente hacia arriba, desarrollando instantáneamente una velocidad de hasta 1.600 km/h.
  114. 2000; Mar Caspio; В 01.45 по московскому времени наряды двух застав Дербентского пограничного отряда зафичного отряда зафийслирива зафийслиривать Он летел на высоте всего 100 метров (в «мертвой зоне» РЛС) в сторону моря в формации трех осегней, рыней. Через две минуты объект исчез из поля зрения. Об этом было сообщение по телевидению в «Новостях» в 14. 53.; A las 01.45 hora de Moscú, los destacamentos de dos puestos avanzados del destacamento fronterizo de Derbent registraron DOP en el granito ruso-azerbaiyano. Volaba a una altitud de sólo 100 metros (en la "zona muerta" del radar) hacia el mar en una formación de tres luces separadas por dos metros. Dos minutos después, el objeto desapareció del campo de visión. Así se informó en la televisión en el "News" a las 14. 53.
  115. 2000; Mar de Japón; Родители собственного корреспондента «Комсомольской правды» во Владивостоке рассказали о наблюдении ДОП на острове Русский: «Три светящиеся точки перемещались по небу в синхронном полете. От первой, самой крупной, пошло полукругом красноватое свечение, сзади следовал шлейф. Летели высоко и бесшумно. Наблюдали их в течение нескольких минут». Эту формацию наблюдали многие жители Приморья - от Владивостока до северных районов. Показания очевидцев совпали в деталях. Гигантский объект рассеивал в вышине что-то типа муки. Их наблюдали и части ПВО.; Los padres de su propio corresponsal de Komsomolskaya Pravda en Vladivostok contaron sobre la observación del DOP en la isla rusa: "Tres puntos luminosos se movían por el cielo en vuelo sincrónico. Desde el primero, el más grande, había un resplandor rojizo en un semicírculo, seguido de una columna detrás. Volaron alto y en silencio. Los observamos durante unos minutos". Esta formación fue observada por muchos residentes de Primorye, desde Vladivostok hasta las regiones del norte. Los relatos de los testigos presenciales coincidieron en detalle. El objeto gigante estaba esparciendo algo parecido a harina en el aire. También fueron observados por unidades de defensa aérea.
  116. 2002; Océano Atlántico; В 18.45 около базы ВМС «Океания» (США, Вирджиния) двое людей наблюдали дисковидной дисковидной формы Дуйговидной формы Дуйговидной формы Дусигиния ДОП передвигался медленно и, казалось, пылал.; A las 18.45 cerca de la base naval "Oceana" (Estados Unidos, Virginia), dos personas observaron una forma discoide. con luces intermitentes (blanco en la parte superior y azul en la parte inferior). El OVNI se movía lentamente y parecía brillar.
  117. 2002; Océano Atlántico; О нарушителе границ свидетельствовали пилоты военных и гражданских самолетов, пролетамолетов, пролетаволетов, пролетаволетов, Колетавсриховали. Они докладывали о замеченном высоко в небе инверсионном следе. Радарами предполагаемый объект не фиксировался. Поднятые на перехват четыре истребителя NORAD (Аэрокосмической обороны Североамериканского континента) также не увидели источника инверсионного следа.; Los pilotos de aviones militares y civiles que volaban en el área testificaron sobre el intruso en las islas británicas - Islas Turcas y Caicos. Informaron haber visto un rastro de inversión en lo alto del cielo. El objeto propuesto no fue detectado por radares. Cuatro cazas NORAD levantados para interceptar (Defensa Aeroespacial del continente de América del Norte) tampoco vieron la fuente del rastro de inversión.
  118. 2004; Océano Atlántico; Британская «Индепендент» сообщила о рассекречивании тысяч секретных документов, скопившихся в специальном подразделении SF-4, изучающем сообщения о ДТП. Только за указанный период, согласнопубликованному отчету Министерства обороны Великобритании, зарегистрировано 88 случаев наблюдения ДОП с признаками неземных летательных аппаратов (13 случаев - это 15% от 88 случаев, доля «гидроаспекта» в ксенологии).; el medio británico The Independent informó sobre la desclasificación de miles de documentos secretos acumulados en una unidad especial SF-4, estudiando informes de accidentes. Solo durante el período especificado, según el informe publicado del Ministerio de Defensa de Gran Bretaña, se registraron 88 casos de vigilancia con signos de aviones sobrenaturales (13 casos; esto es el 15% de 88 casos, la proporción de "hidroaspectos" en xenología).
  119. 2005; Mar Negro; 13 случаев. Британская В 22.40 над военно-морской базой на юте Крыма появились четыре огня в треугольной ветольной ворской базой на юте Крыма появились четыре огня в треугольной ве треугольной вечечеценой Есть видео. Об этом рассказал один из свидетелей, военнослужащий Р. Шилин.; A las 22:40 sobre la base naval de Crimea, aparecieron cuatro incendios en formación triangular, volando durante una hora. Hay un video. Esto fue dicho por uno de los testigos, un soldado R. Shilin.
  120. 2005; Mar de Japón; Жители прибрежных районов Приморья наблюдали группу ДОП, выстроившихся в форме ковша созвездия Большой Медведицы, начиная с 21.10 - на Емаре (оно висело над бухтой Три Поросенка) до 01.30 ночи в Находке. Размеры огоньков были оценены на глаз в 200 метров. Их наблюдали пограничники с заставы Преображения, засекли радары в бухте Киевской и берераничники с заставы Преображения, засекли радары в бухте Киевской и берераничники с заставы Реображения, засекли радары в бухте Киевской и берераничники с застави вамия Реображения. Такой же яркий ковшик парил над Владивостоком в десятом часу вечера, одновременно с наблюдаременно наблюдаменно с наблюдаременно с наблюдаременно с наблюдаременно с наблюдайсой велой Их наблюдали во всех районах приморской столицы. Увиденное было снято Е. Козловским на цифровой фотоаппарат, а телевизионщиками - на камеру (видео показывали по местненимуди). ПВОшники, обеспокоенные зависанием группы ДОП над центром Владивостока, потом еще часа дваний летли.; Los residentes de las zonas costeras de Primorye observaron un grupo de estrellas alineadas en forma de balde de la constelación Big Dipper, a partir de las 21.10 - en Emara (flotaba sobre la bahía de los Tres Cerdos) hasta la 01.30 de la noche en Nakhodka. El tamaño de las luces se estimó visualmente en 200 metros. Fueron observados por guardias fronterizos desde el puesto avanzado de Transfiguración, radares que los detectaron en la bahía de Kiev y radares costeros sobre el cabo Nazimova (directamente encima de ellos). El mismo cubo brillante se cernió sobre Vladivostok a la décima hora de la tarde, simultáneamente con el grupo observado de DOP en el distrito de Lazorevsky, a 400 kilómetros de distancia. Se observaron en todos los distritos de la capital costera. Lo que vi fue filmado por E. Kozlovsky en una cámara digital y el equipo de televisión, en la cámara (el video se mostró en la televisión local), Pvoshniki, preocupado por el vuelo del grupo DOP sobre el centro de Vladivostok, que voló durante otras dos horas sobre la Bahía Tranquila.
  121. 2006; Mar Negro; В 18.05 бизнесмен с товарищем наблюдали в течение полуминуты две группы ДОП, posts de 10 объектов в каждой, бесшумно летевших в северо-западном направлении строем «клин». Отдельные объекты производили перестроения или перемещались относительно соседних летатеподних летателпарых. Погода была безоблачная, видимость отличная. Наблюдение велось и военными.; A las 18.05 horas, el empresario y un amigo observaron durante medio minuto dos grupos de DOP, 10 objetos en cada uno, volando silenciosamente en dirección noroeste en una formación de "cuña". Los objetos individuales realizaron cambios o se movieron en relación con los aviones vecinos. El clima estaba despejado, la visibilidad era excelente. La vigilancia también estuvo a cargo de los militares.
  122. 2006; Mar Negro; В 05.25 вахтенный дежурный на одном из кораблей ВМФ, стоявшем у пирса в Троицкой бухте, наблюдал более четырех минут бесшумный медленный пролет огромного цилиндрического объекта в северном направлении. Он летел под углом 40 45 градусов, сверкая яркими беспорядочными вспышками в носовой части носовой части красовой части краснеками. Линейные размеры ДОП на глаз (оптических приборов под рукой не оказалось) составляли 200-300 метров. Вдруг он остановился, принял стойку «кобра», с наклоном корпуса назад. Повисев с полминуты, аппарат вернулся в прежнее положение и улетел.; A las 05:25, el vigilante de guardia en uno de los barcos de la Armada, de pie en el muelle de Trinity Bay, observó durante más de cuatro minutos el paso silencioso y lento de un enorme objeto cilíndrico en la dirección del Mar del Norte. Volaba en un ángulo de 40 a 45 grados, lanzando brillantes destellos aleatorios en la nariz del tono rojo-azul-turquesa. Las dimensiones lineales del OVNI a simple vista (no había dispositivos ópticos a mano) eran de 200 a 300 metros. De repente se detuvo, adoptó una postura de cobra, con el cuerpo inclinado hacia atrás. Después de colgar durante medio minuto, el dispositivo volvió a su posición anterior y se fue volando.




Modificado por orbitaceromendoza

No hay comentarios.:

Publicar un comentario